Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Ezéchiel 39.23

Comparateur biblique pour Ezéchiel 39.23

Lemaistre de Sacy

Ezéchiel 39.23  Les peuples sauront alors que la maison d’Israël sera devenue captive à cause de son iniquité ; parce qu’ils m’avaient abandonné, et que je leur avais caché mon visage, et les avais livrés entre les mains de leurs ennemis qui les ont tous fait passer au fil de l’épée.

David Martin

Ezéchiel 39.23  Et les nations sauront que la maison d’Israël avait été transportée en captivité à cause de son iniquité, parce qu’ils avaient péché contre moi, et que je leur avais caché ma face, et les avais livrés entre les mains de leurs ennemis, tellement qu’ils étaient tous tombés par l’épée.

Ostervald

Ezéchiel 39.23  Et les nations sauront que la maison d’Israël a été transportée en captivité à cause de ses iniquités, parce qu’ils ont péché contre moi. Aussi j’ai caché ma face devant eux, et je les ai livrés entre les mains de leurs ennemis, afin que tous ils tombent par l’épée.

Ancien Testament Samuel Cahen

Ezéchiel 39.23  Et les nations sauront que c’est pour son iniquité que la maison d’Israel a été exilée, parce qu’ils ont été perfides envers moi ; je leur avais caché ma face, et les avais livrés entre les mains de leurs adversaires, et tous tombèrent par le glaive.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Ezéchiel 39.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Ezéchiel 39.23  et les nations comprendront que c’est par suite de son crime que la maison d’Israël a été déportée, parce qu’ils furent coupables envers moi, et que je leur cachai ma face, et que je les livrai à la main de leurs ennemis, afin que par l’épée ils périssent tous.

Bible de Lausanne

Ezéchiel 39.23  Et les nations sauront que c’est pour leur iniquité que [ceux de] la maison d’Israël ont été transportés, parce qu’ils avaient commis prévarication contre moi ; ainsi je cachai d’eux ma face, et je les livrai aux mains de leurs adversaires, de sorte qu’ils tombèrent tous par l’épée.

Nouveau Testament Oltramare

Ezéchiel 39.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Ezéchiel 39.23  Et les nations sauront que la maison d’Israël est allée en captivité à cause de son iniquité, parce qu’ils ont été infidèles envers moi, et que je leur avais caché ma face, et que je les avais livrés en la main de leurs ennemis ; et ils sont tous tombés par l’épée.

Nouveau Testament Stapfer

Ezéchiel 39.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Ezéchiel 39.23  et les nations sauront que c’est à cause de leur iniquité que ceux de la maison d’Israël ont été menés en exil, parce qu’ils m’ont été infidèles ; ainsi je leur ai caché ma face, je les ai livrés à leurs ennemis et ils sont tous tombés sous les coups de l’épée.

Ancien testament Zadoc Kahn

Ezéchiel 39.23  Et les nations sauront que c’est à cause de son iniquité que la maison d’Israël avait été exilée, parce qu’ils m’ont été infidèles, de sorte que je détournai d’eux ma face et les livrai au pouvoir de leurs ennemis, et qu’ils tombèrent tous sous le glaive.

Glaire et Vigouroux

Ezéchiel 39.23  Et les nations sauront que la maison d’Israël était devenue captive à cause de son iniquité, parce qu’ils m’avaient (ont) abandonné et que je leur avais caché mon visage, et que je les avais (ai) livrés aux mains de leurs ennemis, et qu’ils étaient (sont) tous tombés par l’épée.

Bible Louis Claude Fillion

Ezéchiel 39.23  Et les nations sauront que la maison d’Israël était devenue captive à cause de son iniquité, parce qu’ils M’avaient abandonné et que Je leur avais caché Mon visage, et que Je les avais livrés aux mains de leurs ennemis, et qu’ils étaient tous tombés par l’épée.

Louis Segond 1910

Ezéchiel 39.23  Et les nations sauront que c’est à cause de ses iniquités Que la maison d’Israël a été conduite en captivité, À cause de ses infidélités envers moi ; Aussi je leur ai caché ma face, Et je les ai livrés entre les mains de leurs ennemis, Afin qu’ils périssent tous par l’épée.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Ezéchiel 39.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Ezéchiel 39.23  et les nations sauront que c’est à cause de son iniquité que la maison d’Israël a été menée en exil, parce qu’ils m’ont été infidèles ; aussi je leur ai caché ma face, je les ai livrés aux mains de leurs ennemis, afin qu’ils tombassent tous par l’épée.

Bible Pirot-Clamer

Ezéchiel 39.23  “Les nations sauront que c’est à cause de son iniquité qu’il a dû aller en exil, parce qu’ils m’ont été infidèles de sorte que je leur ai caché ma face et que je les ai donnés aux mains de leurs ennemis et qu’ils sont tous tombés par l’épée.

Bible de Jérusalem

Ezéchiel 39.23  Les nations aussi le sauront : c’est pour sa faute envers moi que la maison d’Israël a été exilée, c’est parce qu’elle m’a été infidèle que je lui ai caché ma face, que je l’ai livrée aux mains de ses ennemis et que tous sont tombés par l’épée.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Ezéchiel 39.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 39.23  Et les nations sauront que c’est à cause de ses iniquités Que la maison d’Israël a été conduite en captivité, À cause de ses infidélités envers moi ; Aussi je leur ai caché ma face, Et je les ai livrés entre les mains de leurs ennemis, Afin qu’ils périssent tous par l’épée.

Bible André Chouraqui

Ezéchiel 39.23  Les nations pénétreront que la maison d’Israël était exilée dans son tort, parce qu’ils s’étaient rebellés contre moi. Je voilais devant eux mes faces ; je les donnais à la main de leurs oppresseurs, et ils tombaient tous sous l’épée.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Ezéchiel 39.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Ezéchiel 39.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Ezéchiel 39.23  Les nations comprendront que si le peuple d’Israël a été exilé, c’est parce qu’il a péché contre moi; je lui ai caché mon visage car il m’était infidèle; je l’ai livré aux mains de ses ennemis, et tous sont tombés par l’épée.

Segond 21

Ezéchiel 39.23  et les nations sauront que c’est à cause de ses fautes que la communauté d’Israël a dû partir en exil : c’est parce que les Israélites m’ont été infidèles, si bien que je me suis détourné d’eux et les ai livrés entre les mains de leurs adversaires afin de les faire tous tomber par l’épée.

King James en Français

Ezéchiel 39.23  Et les nations sauront que la maison d’Israël a été transportée en captivité à cause de ses iniquités, parce qu’ils ont péché contre moi. Aussi j’ai caché ma face devant eux, et je les ai livrés entre les mains de leurs ennemis, afin que tous ils tombent par l’épée.

La Septante

Ezéchiel 39.23  καὶ γνώσονται πάντα τὰ ἔθνη ὅτι διὰ τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν ᾐχμαλωτεύθησαν οἶκος Ισραηλ ἀνθ’ ὧν ἠθέτησαν εἰς ἐμέ καὶ ἀπέστρεψα τὸ πρόσωπόν μου ἀπ’ αὐτῶν καὶ παρέδωκα αὐτοὺς εἰς χεῖρας τῶν ἐχθρῶν αὐτῶν καὶ ἔπεσαν πάντες μαχαίρᾳ.

La Vulgate

Ezéchiel 39.23  et scient gentes quoniam in iniquitate sua capta sit domus Israhel eo quod reliquerint me et absconderim faciem meam ab eis et tradiderim eos in manu hostium et ceciderint in gladio universi

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Ezéchiel 39.23  וְיָדְע֣וּ הַ֠גֹּויִם כִּ֣י בַעֲוֹנָ֞ם גָּל֣וּ בֵֽית־יִשְׂרָאֵ֗ל עַ֚ל אֲשֶׁ֣ר מָֽעֲלוּ־בִ֔י וָאַסְתִּ֥ר פָּנַ֖י מֵהֶ֑ם וָֽאֶתְּנֵם֙ בְּיַ֣ד צָרֵיהֶ֔ם וַיִּפְּל֥וּ בַחֶ֖רֶב כֻּלָּֽם׃

SBL Greek New Testament

Ezéchiel 39.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.