Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Ezéchiel 37.22

Comparateur biblique pour Ezéchiel 37.22

Lemaistre de Sacy

Ezéchiel 37.22  et je n’en ferai plus qu’un seul peuple dans leurs terres et sur les montagnes d’Israël. Il n’y aura plus qu’un seul Roi qui les commandera tous ; et à l’avenir ils ne seront plus divisés en deux peuples, ni en deux royaumes.

David Martin

Ezéchiel 37.22  Et je ferai qu’ils seront une seule nation dans le pays, sur les montagnes d’Israël ; ils n’auront tous qu’un Roi pour leur Roi, ils ne seront plus deux nations, et ils ne seront plus divisés en deux Royaumes.

Ostervald

Ezéchiel 37.22  Je ferai d’eux une seule nation dans le pays, sur les montagnes d’Israël, et ils auront tous un seul et même roi ; ils ne seront plus deux nations, et ne seront plus divisés en deux royaumes.

Ancien Testament Samuel Cahen

Ezéchiel 37.22  Je ferai d’eux une seule nation dans le pays, sur les montagnes d’Israel, et un seul roi sera pour tous un roi, et ils ne formeront plus deux nations, et ils ne seront plus divisés en deux royaumes.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Ezéchiel 37.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Ezéchiel 37.22  et je ferai d’eux un seul peuple dans le pays, sur les montagnes d’Israël ; et un seul roi sera le roi d’eux tous ; et ils ne formeront plus deux peuples, et ne se diviseront plus en deux royaumes ;

Bible de Lausanne

Ezéchiel 37.22  Et je ferai d’eux une seule nation dans la terre, aux montagnes d’Israël. Un seul roi sera leur roi à tous ; ce ne seront plus deux nations, et ils ne seront plus partagés, encore, en deux royaumes.

Nouveau Testament Oltramare

Ezéchiel 37.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Ezéchiel 37.22  et je les ferai être une seule nation dans le pays, sur les montagnes d’Israël : un seul roi sera leur roi à tous ; et ils ne seront plus deux nations, et ils ne seront plus divisés en deux royaumes.

Nouveau Testament Stapfer

Ezéchiel 37.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Ezéchiel 37.22  et je ferai d’eux une seule nation dans le pays, sur les montagnes d’Israël ; et ils auront tous pour roi un même roi ; ils ne seront plus deux nations et ne se sépareront plus en deux royaumes.

Ancien testament Zadoc Kahn

Ezéchiel 37.22  Je les constituerai en nation unie dans le pays, sur les montagnes d’Israël ; un seul roi sera le roi d’eux tous : ils ne formeront plus une nation double et ils ne seront plus, plus jamais, fractionnés en deux royaumes.

Glaire et Vigouroux

Ezéchiel 37.22  et je ferai d’eux une seule nation dans le(ur) pays, sur les montagnes d’Israël, et un seul roi les commandera tous, et ils ne formeront pas désormais deux peuples, et ils ne seront plus divisés en deux royaumes.

Bible Louis Claude Fillion

Ezéchiel 37.22  et Je ferai d’eux une seule nation dans le pays, sur les montagnes d’Israël, et un seul Roi les commandera tous, et ils ne formeront pas désormais deux peuples, et ils ne seront plus divisés en deux royaumes.

Louis Segond 1910

Ezéchiel 37.22  Je ferai d’eux une seule nation dans le pays, dans les montagnes d’Israël ; ils auront tous un même roi, ils ne formeront plus deux nations, et ne seront plus divisés en deux royaumes.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Ezéchiel 37.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Ezéchiel 37.22  Je ferai d’eux une seule nation dans le pays, sur les montagnes d’Israël ; un seul roi régnera sur eux tous ; ils ne seront plus deux nations, et ils ne seront plus séparés en deux royaumes.

Bible Pirot-Clamer

Ezéchiel 37.22  Je ferai d’eux une seule nation dans mon pays, sur les montagnes d’Israël et un seul roi régnera sur eux tous ; ils ne seront plus deux nations, ils ne seront plus divisés en deux royaumes.

Bible de Jérusalem

Ezéchiel 37.22  J’en ferai une seule nation dans le pays, dans les montagnes d’Israël, et un seul roi sera leur roi à eux tous ; ils ne formeront plus deux nations, ils ne seront plus divisés en deux royaumes.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Ezéchiel 37.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 37.22  Je ferai d’eux une seule nation dans le pays, dans les montagnes d’Israël ; ils auront tous un même roi, ils ne formeront plus deux nations, et ne seront plus divisés en deux royaumes.

Bible André Chouraqui

Ezéchiel 37.22  J’en fais une seule nation sur la terre, sur les montagnes d’Israël : un roi sera le roi de tous. Ils ne seront plus deux nations. Ils ne se diviseront plus en deux royaumes.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Ezéchiel 37.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Ezéchiel 37.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Ezéchiel 37.22  Je ferai d’eux une seule nation dans mon pays sur les montagnes d’Israël; un roi unique régnera sur eux tous, ils ne seront plus deux nations, ils ne seront plus séparés en deux royaumes.

Segond 21

Ezéchiel 37.22  Je ferai d’eux une seule nation dans le pays, dans les montagnes d’Israël. Ils auront tous un même roi, ils ne formeront plus deux nations et ne seront plus divisés en deux royaumes.

King James en Français

Ezéchiel 37.22  Je ferai d’eux une seule nation dans le pays, sur les montagnes d’Israël, et ils auront tous un seul et même roi; ils ne seront plus deux nations, et ne seront plus divisés en deux royaumes.

La Septante

Ezéchiel 37.22  καὶ δώσω αὐτοὺς εἰς ἔθνος ἓν ἐν τῇ γῇ μου καὶ ἐν τοῖς ὄρεσιν Ισραηλ καὶ ἄρχων εἷς ἔσται αὐτῶν καὶ οὐκ ἔσονται ἔτι εἰς δύο ἔθνη οὐδὲ μὴ διαιρεθῶσιν οὐκέτι εἰς δύο βασιλείας.

La Vulgate

Ezéchiel 37.22  et faciam eos gentem unam in terra in montibus Israhel et rex unus erit omnibus imperans et non erunt ultra duae gentes nec dividentur amplius in duo regna

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Ezéchiel 37.22  וְעָשִׂ֣יתִי אֹ֠תָם לְגֹ֨וי אֶחָ֤ד בָּאָ֨רֶץ֙ בְּהָרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וּמֶ֧לֶךְ אֶחָ֛ד יִֽהְיֶ֥ה לְכֻלָּ֖ם לְמֶ֑לֶךְ וְלֹ֤א יִֽהְיוּ־עֹוד֙ לִשְׁנֵ֣י גֹויִ֔ם וְלֹ֨א יֵחָ֥צוּ עֹ֛וד לִשְׁתֵּ֥י מַמְלָכֹ֖ות עֹֽוד׃

SBL Greek New Testament

Ezéchiel 37.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.