Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Ezéchiel 37.13

Comparateur biblique pour Ezéchiel 37.13

Lemaistre de Sacy

Ezéchiel 37.13  et vous saurez, ô mon peuple ! que c’est moi qui suis le Seigneur, lorsque j’aurai ouvert vos sépulcres, que je vous aurai fait sortir de vos tombeaux,

David Martin

Ezéchiel 37.13  Et vous, mon peuple, vous saurez que je suis l’Éternel quand j’aurai ouvert vos sépulcres, et que je vous aurai tirés hors de vos sépulcres.

Ostervald

Ezéchiel 37.13  Et vous saurez que je suis l’Éternel, quand j’ouvrirai vos tombeaux, et que je vous ferai remonter de vos tombeaux, ô mon peuple.

Ancien Testament Samuel Cahen

Ezéchiel 37.13  Et vous saurez que je suis Ieovah, lorsque j’aurai ouvert vos tombeaux et que je vous aurai fait monter de vos tombeaux, mon peuple.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Ezéchiel 37.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Ezéchiel 37.13  et vous reconnaîtrez que je suis l’Éternel, quand j’ouvrirai vos tombeaux, et que je vous ferai, ô mon peuple, sortir de vos tombeaux ;

Bible de Lausanne

Ezéchiel 37.13  et vous saurez que je suis l’Éternel, lorsque j’aurai ouvert vos sépulcres, et que je vous aurai fait monter de vos sépulcres [comme] mon peuple.

Nouveau Testament Oltramare

Ezéchiel 37.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Ezéchiel 37.13  Et vous saurez que je suis l’Éternel, quand j’aurai ouvert vos sépulcres, et que je vous aurai fait monter hors de vos sépulcres, mon peuple.

Nouveau Testament Stapfer

Ezéchiel 37.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Ezéchiel 37.13  Et vous saurez que je suis l’Éternel, quand j’ouvrirai vos tombeaux et que je vous ferai remonter hors de vos tombeaux, ô mon peuple.

Ancien testament Zadoc Kahn

Ezéchiel 37.13  Et vous reconnaîtrez que je suis l’Éternel, quand j’aurai ouvert vos tombeaux et quand je vous aurai fait remonter de vos tombeaux, ô mon peuple !

Glaire et Vigouroux

Ezéchiel 37.13  Et vous saurez que je suis le Seigneur, lorsque j’aurai ouvert vos sépulcres, que je vous aurai fait sortir de vos tombeaux, ô mon peuple

Bible Louis Claude Fillion

Ezéchiel 37.13  Et vous saurez que Je suis le Seigneur, lorsque J’aurai ouvert vos sépulcres, que Je vous aurai fait sortir de vos tombeaux, ô Mon peuple,

Louis Segond 1910

Ezéchiel 37.13  Et vous saurez que je suis l’Éternel, lorsque j’ouvrirai vos sépulcres, et que je vous ferai sortir de vos sépulcres, ô mon peuple !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Ezéchiel 37.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Ezéchiel 37.13  Et vous saurez que je suis Yahweh, quand j’ouvrirai vos tombeaux et que je vous ferai remonter hors de vos tombeaux, ô mon peuple.

Bible Pirot-Clamer

Ezéchiel 37.13  et vous saurez que je suis Yahweh, quand j’ouvrirai vos tombeaux et que je vous ferai remonter de vos tombeaux.

Bible de Jérusalem

Ezéchiel 37.13  Vous saurez que je suis Yahvé, lorsque j’ouvrirai vos tombeaux et que je vous ferai remonter de vos tombeaux, mon peuple.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Ezéchiel 37.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 37.13  Et vous saurez que je suis l’Éternel, lorsque j’ouvrirai vos sépulcres, et que je vous ferai sortir de vos sépulcres, ô mon peuple !

Bible André Chouraqui

Ezéchiel 37.13  Et vous pénétrerez, oui, moi, IHVH-Adonaï, quand j’ouvrirai vos sépulcres, quand je vous ferai monter de vos sépulcres, mon peuple.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Ezéchiel 37.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Ezéchiel 37.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Ezéchiel 37.13  Alors vous saurez que je suis Yahvé lorsque j’ouvrirai vos tombes, que je vous en ferai remonter.

Segond 21

Ezéchiel 37.13  Vous reconnaîtrez que je suis l’Éternel, lorsque j’ouvrirai vos tombes et vous en ferai sortir, vous qui êtes mon peuple.

King James en Français

Ezéchiel 37.13  Et vous saurez que JE SUIS le SEIGNEUR, quand j’ouvrirai vos tombeaux, et que je vous ferai remonter de vos tombeaux, ô mon peuple.

La Septante

Ezéchiel 37.13  καὶ γνώσεσθε ὅτι ἐγώ εἰμι κύριος ἐν τῷ ἀνοῖξαί με τοὺς τάφους ὑμῶν τοῦ ἀναγαγεῖν με ἐκ τῶν τάφων τὸν λαόν μου.

La Vulgate

Ezéchiel 37.13  et scietis quia ego Dominus cum aperuero sepulchra vestra et eduxero vos de tumulis vestris populus meus

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Ezéchiel 37.13  וִֽידַעְתֶּ֖ם כִּֽי־אֲנִ֣י יְהוָ֑ה בְּפִתְחִ֣י אֶת־קִבְרֹֽותֵיכֶ֗ם וּבְהַעֲלֹותִ֥י אֶתְכֶ֛ם מִקִּבְרֹותֵיכֶ֖ם עַמִּֽי׃

SBL Greek New Testament

Ezéchiel 37.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.