Comparateur biblique pour Ezéchiel 30.23
Lemaistre de Sacy
Ezéchiel 30.23 J’écarterai les Égyptiens en diverses nations, et je les disperserai parmi les peuples.
David Martin
Ezéchiel 30.23 Et je disperserai les Égyptiens parmi les nations, et les répandrai parmi les pays.
Ostervald
Ezéchiel 30.23 Je disperserai les Égyptiens parmi les nations, et je les répandrai dans les pays.
Ancien Testament Samuel Cahen
Ezéchiel 30.23 Et je disperse l’Égypte parmi les nations, je les répands dans les pays.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Ezéchiel 30.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Ezéchiel 30.23 et je disperserai les Égyptiens parmi les nations et les disséminerai dans les pays divers.
Bible de Lausanne
Ezéchiel 30.23 et je disperserai les Égyptiens parmi les nations, et je les dissiperai dans [toutes] les terres.
Nouveau Testament Oltramare
Ezéchiel 30.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Ezéchiel 30.23 Et je disperserai les Égyptiens parmi les nations et je les disséminerai dans les pays.
Nouveau Testament Stapfer
Ezéchiel 30.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Ezéchiel 30.23 Et je disperserai les Égyptiens parmi les nations et les disséminerai dans les pays,
Ancien testament Zadoc Kahn
Ezéchiel 30.23 Je disperserai les Égyptiens parmi les peuples, je les disséminerai dans les pays.
Glaire et Vigouroux
Ezéchiel 30.23 Je disperserai les Egyptiens parmi les nations, et je les disséminerai parmi les peuples.
Bible Louis Claude Fillion
Ezéchiel 30.23 Je disperserai les Egyptiens parmi les nations, et Je les disséminerai parmi les peuples.
Louis Segond 1910
Ezéchiel 30.23 Je répandrai les Égyptiens parmi les nations, Je les disperserai en divers pays.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Ezéchiel 30.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Ezéchiel 30.23 Je disperserai les Égyptiens parmi les nations, et les disséminerai dans les pays.
Bible Pirot-Clamer
Ezéchiel 30.23 Je disperserai les Egyptiens parmi les nations et je les disséminerai en divers pays.
Bible de Jérusalem
Ezéchiel 30.23 Je disséminerai l’Égypte parmi les nations, je la disperserai dans les pays.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Ezéchiel 30.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Ezéchiel 30.23 Je disséminerai les Égyptiens parmi les nations, Je les disperserai en divers pays.
Bible André Chouraqui
Ezéchiel 30.23 Je disperse Misraîm parmi les nations, je les aliène parmi les terres.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Ezéchiel 30.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Ezéchiel 30.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Ezéchiel 30.23 Je disperserai les Égyptiens au milieu des nations, je les disséminerai parmi les pays.
Segond 21
Ezéchiel 30.23 J’éparpillerai les Égyptiens parmi les nations, je les disperserai dans divers pays.
King James en Français
Ezéchiel 30.23 Je disperserai les Égyptiens parmi les nations, et je les répandrai dans les pays.
La Septante
Ezéchiel 30.23 καὶ διασπερῶ Αἴγυπτον εἰς τὰ ἔθνη καὶ λικμήσω αὐτοὺς εἰς τὰς χώρας.
La Vulgate
Ezéchiel 30.23 et dispergam Aegyptum in gentibus et ventilabo eos in terris
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Ezéchiel 30.23 וַהֲפִצֹותִ֥י אֶת־מִצְרַ֖יִם בַּגֹּויִ֑ם וְזֵרִיתִ֖ם בָּאֲרָצֹֽות׃
SBL Greek New Testament
Ezéchiel 30.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.