Ezéchiel 13.17 Et vous, fils de l’homme, tournez le visage contre les filles de votre peuple, qui se mêlent de prophétiser de leur tête et de leur propre cœur ; et prophétisez contre elles,
David Martin
Ezéchiel 13.17 Aussi, toi fils d’homme, tourne ta face contre les filles de ton peuple qui prophétisent de leur propre mouvement, et prophétise contre elles.
Ostervald
Ezéchiel 13.17 Et toi, fils de l’homme, tourne ta face contre les filles de ton peuple, qui prophétisent selon leur propre cœur, et prophétise contre elles.
Ancien Testament Samuel Cahen
Ezéchiel 13.17Et toi, fils de l’homme, dirige ta face contre les filles de ton peuple qui prophétisent des prophéties inventées, et prophétise contre elles.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Ezéchiel 13.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Ezéchiel 13.17Et toi, fils de l’homme, tourne tes regards du côté des filles de ton peuple qui prophétisent d’après leur sentiment propre, et prophétise contre elles !
Bible de Lausanne
Ezéchiel 13.17Et toi, fils d’homme, tourne ta face vers les filles de ton peuple qui se mêlent de prophétiser d’après leur propre cœur, et prophétise contre elles ;
Nouveau Testament Oltramare
Ezéchiel 13.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Ezéchiel 13.17 Et toi, fils d’homme, tourne ta face contre les filles de ton peuple qui prophétisent d’après leur propre cœur, et prophétise contre elles, et dis :
Nouveau Testament Stapfer
Ezéchiel 13.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Ezéchiel 13.17 Et toi, fils d’homme, tourne ta face contre les filles de ton peuple qui font les prophétesses de leur propre chef, et prophétise contre elles.
Ancien testament Zadoc Kahn
Ezéchiel 13.17 Et toi, fils de l’homme, tourne ton visage vers les filles de ton peuple, qui s’érigent en prophétesses de leur chef, et prophétise contre elles.
Glaire et Vigouroux
Ezéchiel 13.17Et toi, fils de (d’un) l’homme, tourne ton visage contre les filles de ton peuple, qui prophétisent d’après leur propre cœur, et prophétise contre elles
Bible Louis Claude Fillion
Ezéchiel 13.17Et toi, fils de l’homme, tourne ton visage contre les filles de ton peuple, qui prophétisent d’après leur propre coeur, et prophétise contre elles,
Louis Segond 1910
Ezéchiel 13.17 Et toi, fils de l’homme, porte tes regards sur les filles de ton peuple Qui prophétisent selon leur propre cœur, Et prophétise contre elles !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Ezéchiel 13.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Ezéchiel 13.17 « Et toi, fils de l’homme, tourne ta face contre les filles de ton peuple qui prophétisent de leur propre chef, et prophétise contre elles,
Bible Pirot-Clamer
Ezéchiel 13.17“Toi, fils de l’homme, tourne ta face contre les filles de ton peuple qui prophétisent de leur propre cœur et prophétise contre elles.
Bible de Jérusalem
Ezéchiel 13.17Et toi, fils d’homme, tourne-toi vers les filles de ton peuple qui prophétisent de leur propre chef, et prophétise contre elles.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Ezéchiel 13.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Ezéchiel 13.17 Et toi, fils de l’homme, porte tes regards sur les filles de ton peuple Qui prophétisent selon leur propre cœur, Et prophétise contre elles !
Bible André Chouraqui
Ezéchiel 13.17Et toi, fils d’humain, mets tes faces contre les filles de ton peuple qui s’inspirent de leur cœur. Sois inspiré contre elles !
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Ezéchiel 13.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Ezéchiel 13.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Ezéchiel 13.17“Tourne-toi, fils d’homme, vers les filles de ton peuple qui prophétisent pour leur propre compte; oui, prophétise contre elles.
Segond 21
Ezéchiel 13.17 « Quant à toi, fils de l’homme, tourne ton visage vers les filles de ton peuple qui prophétisent d’après leurs penchants et prophétise contre elles !
King James en Français
Ezéchiel 13.17 Et toi, fils de l’homme, tourne ta face contre les filles de ton peuple, qui prophétisent selon leur propre cœur, et prophétise contre elles.