Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Lamentations 5.10

Comparateur biblique pour Lamentations 5.10

Lemaistre de Sacy

Lamentations 5.10  Notre peau s’est brûlée et s’est noircie comme un four, à cause de l’extrémité de la faim.

David Martin

Lamentations 5.10  Notre peau a été noircie comme un four, à cause de l’ardeur véhémente de la faim.

Ostervald

Lamentations 5.10  Notre peau est brûlée comme un four, par l’ardeur véhémente de la faim.

Ancien Testament Samuel Cahen

Lamentations 5.10  Notre peau brûle comme un four par l’ardeur de la faim.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Lamentations 5.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Lamentations 5.10  Notre peau s’enflamme comme une fournaise aux feux de la faim.

Bible de Lausanne

Lamentations 5.10  Notre peau est brûlée{Ou noircie.} comme un four, par l’ardeur véhémente de la faim.

Nouveau Testament Oltramare

Lamentations 5.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Lamentations 5.10  Notre peau brûle comme un four, à cause de l’ardeur de la faim.

Nouveau Testament Stapfer

Lamentations 5.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Lamentations 5.10  Notre peau est brûlante comme un four, Par suite de l’ardeur de la faim.

Ancien testament Zadoc Kahn

Lamentations 5.10  Notre peau est brûlante comme un four, par suite de la fièvre desséchante de la faim.

Glaire et Vigouroux

Lamentations 5.10  Notre peau a été brûlée comme un four, à cause des tempêtes (par les ardeurs) de la faim.

Bible Louis Claude Fillion

Lamentations 5.10  Notre peau a été brûlée comme un four, à cause des tempêtes de la faim.

Louis Segond 1910

Lamentations 5.10  Notre peau est brûlante comme un four, Par l’ardeur de la faim.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Lamentations 5.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Lamentations 5.10  Notre peau est brûlante comme un four, par suite des ardeurs de la faim.

Bible Pirot-Clamer

Lamentations 5.10  Notre peau est brûlante comme un four, - par suite de l’ardeur de la faim.

Bible de Jérusalem

Lamentations 5.10  Notre peau comme un four est brûlante, à cause des ardeurs de la faim.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Lamentations 5.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Lamentations 5.10  Notre peau est brûlante comme un four, Par l’ardeur de la faim.

Bible André Chouraqui

Lamentations 5.10  Notre peau embrase comme un four, face aux ardeurs de la famine.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Lamentations 5.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Lamentations 5.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Lamentations 5.10  Notre peau s’est durcie comme au four, s’est parcheminée sous l’effet de la faim.

Segond 21

Lamentations 5.10  Notre peau est bouillante comme un four à cause des brûlures de la faim.

King James en Français

Lamentations 5.10  Notre peau a été noircie comme un four, à cause de la terrible faim.

La Septante

Lamentations 5.10  τὸ δέρμα ἡμῶν ὡς κλίβανος ἐπελειώθη συνεσπάσθησαν ἀπὸ προσώπου καταιγίδων λιμοῦ.

La Vulgate

Lamentations 5.10  pellis nostra quasi clibanus exusta est a facie tempestatum famis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Lamentations 5.10  עֹורֵ֨נוּ֙ כְּתַנּ֣וּר נִכְמָ֔רוּ מִפְּנֵ֖י זַלְעֲפֹ֥ות רָעָֽב׃

SBL Greek New Testament

Lamentations 5.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.