Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Jérémie 51.5

Comparateur biblique pour Jérémie 51.5

Lemaistre de Sacy

Jérémie 51.5  parce qu’Israël et Juda n’ont point été abandonnés de leur Dieu qui est le Seigneur des armées, et que le Saint d’Israël a rempli le pays des Chaldéens du fruit de leurs crimes.

David Martin

Jérémie 51.5  Car Israël et Juda n’est point privé de son Dieu, de l’Éternel des armées ; quoique leur pays ait été trouvé par le Saint d’Israël plein de crimes.

Ostervald

Jérémie 51.5  Car Israël et Juda ne sont pas abandonnés de leur Dieu, de l’Éternel des armées, et le pays des Caldéens est rempli de crimes devant le Saint d’Israël.

Ancien Testament Samuel Cahen

Jérémie 51.5  Car Israel n’est pas veuf de son Dieu, ni Iehouda de Ieovah Tsebaoth (quoique son pays soit rempli de crimes), le saint d’Israel.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Jérémie 51.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Jérémie 51.5  Car Israël n’est point dans le veuvage, ni Juda sans son Dieu, l’Éternel des armées ; car leur pays est rempli de crimes commis contre le Saint d’Israël.

Bible de Lausanne

Jérémie 51.5  Car Israël et Juda ne sont pas délaissés{Héb. n’est pas veuf.} de leur Dieu, de l’Éternel des armées !... Car leur terre est remplie de culpabilité [en présence] du Saint d’Israël.

Nouveau Testament Oltramare

Jérémie 51.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Jérémie 51.5  car Israël et Juda ne sont point privés de leur Dieu, de l’Éternel des armées ; car leur pays est plein de péché devant le Saint d’Israël.

Nouveau Testament Stapfer

Jérémie 51.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Jérémie 51.5  Car Israël et Juda ne sont point veufs de leur Dieu, de l’Éternel des armées ; et leur pays a été trouvé plein d’offenses par le Saint d’Israël.

Ancien testament Zadoc Kahn

Jérémie 51.5  Certes, Israël non plus que Juda n’est veuf de son Dieu, l’Éternel-Cebaot, tandis que le pays [des Chaldéens] déborde de crimes à l’égard du Saint d’Israël.

Glaire et Vigouroux

Jérémie 51.5  Car Israël et Juda n’ont pas été abandonnés de leur Dieu, le Seigneur des armées ; mais le pays des Chaldéens (leur terre, note) est (a été) rempli(e) de crimes contre le saint d’Israël.

Bible Louis Claude Fillion

Jérémie 51.5  Car Israël et Juda n’ont pas été abandonnés de leur Dieu, le Seigneur des armées; mais le pays des Chaldéens est rempli de crimes contre le Saint d’Israël.

Louis Segond 1910

Jérémie 51.5  Car Israël et Juda ne sont point abandonnés de leur Dieu, De l’Éternel des armées, Et le pays des Chaldéens est rempli de crimes Contre le Saint d’Israël.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Jérémie 51.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Jérémie 51.5  Car Israël et Juda ne sont pas veuves de leur Dieu, de Yahweh des armées, et le pays des Chaldéens est rempli d’iniquités contre le Saint d’Israël.

Bible Pirot-Clamer

Jérémie 51.5  Car leur pays est rempli d’offenses contre le Saint d’Israël ; - car Israël et Juda ne sont pas des veuves abandonnées de leur Dieu, Yahweh des armées.

Bible de Jérusalem

Jérémie 51.5  Car Israël et Juda ne sont pas veuves de leur Dieu, Yahvé Sabaot, bien que leur pays soit plein de péché contre le Saint d’Israël.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Jérémie 51.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 51.5  Car Israël et Juda ne sont point abandonnés de leur Dieu, De l’Éternel des armées, Et le pays des Chaldéens est rempli de crimes Contre le Saint d’Israël.

Bible André Chouraqui

Jérémie 51.5  Non, il n’est pas veuf, Israël, ni Iehouda, de son Elohîms, de IHVH-Adonaï Sebaot. Oui, leur terre est pleine de culpabilité contre le sacré d’Israël.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Jérémie 51.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Jérémie 51.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Jérémie 51.5  Israël et Juda n’étaient pas veuves de Yahvé leur Dieu, alors même que leur pays était plein de péchés contre le Saint d’Israël.

Segond 21

Jérémie 51.5  En effet, Israël et Juda ne sont pas abandonnés de leur Dieu, de l’Éternel, le maître de l’univers, et le pays des Babyloniens est rempli de crimes contre le Saint d’Israël.

King James en Français

Jérémie 51.5  Car Israël n’a pas été abandonné, ni Juda de leur Dieu, du SEIGNEUR des armées, quoique leur pays ait été rempli de péché devant le Seul Saint d’Israël.

La Septante

Jérémie 51.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Jérémie 51.5  quoniam non fuit viduatus Israhel et Iuda a Deo suo Domino exercituum terra autem eorum repleta est delicto a Sancto Israhel

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jérémie 51.5  כִּ֠י לֹֽא־אַלְמָ֨ן יִשְׂרָאֵ֤ל וִֽיהוּדָה֙ מֵֽאֱלֹהָ֔יו מֵֽיְהוָ֖ה צְבָאֹ֑ות כִּ֤י אַרְצָם֙ מָלְאָ֣ה אָשָׁ֔ם מִקְּדֹ֖ושׁ יִשְׂרָאֵֽל׃

SBL Greek New Testament

Jérémie 51.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.