Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Jérémie 51.28

Comparateur biblique pour Jérémie 51.28

Lemaistre de Sacy

Jérémie 51.28  Armez contre elle les nations, le roi de Médie, ses capitaines, tous ses magistrats et toutes les provinces soumises à sa puissance.

David Martin

Jérémie 51.28  Préparez contre elle les nations, les Rois de Méde, ses gouverneurs, et tous ses magistrats, et tout le pays de sa domination.

Ostervald

Jérémie 51.28  Préparez contre elle des nations, les rois de Médie, ses gouverneurs, et tous ses magistrats, et tout le pays de sa domination !

Ancien Testament Samuel Cahen

Jérémie 51.28  Convoquez contre elle des nations, les rois de Médie, ses pachas et ses seconds, ainsi que tout le pays de sa domination.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Jérémie 51.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Jérémie 51.28  Enrôlez contre elle des peuples, les rois des Mèdes, leurs gouverneurs et tous leurs satrapes, et tous les pays de leur domination.

Bible de Lausanne

Jérémie 51.28  Consacrez contre elle des nations, les rois de Madaï (Médie), ses gouverneurs, et tous ses magistrats, et toute la terre de sa domination.

Nouveau Testament Oltramare

Jérémie 51.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Jérémie 51.28  Préparez contre elle les nations, les rois des Mèdes, leurs capitaines, et tous leurs chefs, et tout le pays de leur domination.

Nouveau Testament Stapfer

Jérémie 51.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Jérémie 51.28  sacrez contre elle les nations, les rois de la Médie, ses capitaines et ses chefs et tout son empire !

Ancien testament Zadoc Kahn

Jérémie 51.28  Convoquez contre elle des peuples, les rois de Médie, ses gouverneurs et tous ses chefs, et tout le territoire de sa suzeraineté.

Glaire et Vigouroux

Jérémie 51.28  Consacrez contre elle les (des) nations, les rois de Médie, ses chefs et tous ses magistrats, et tout le pays soumis à sa puissance.

Bible Louis Claude Fillion

Jérémie 51.28  Consacrez contre elle les nations, les rois de Médie, ses chefs et tous ses magistrats, et tout le pays soumis à sa puissance.

Louis Segond 1910

Jérémie 51.28  Préparez contre elle les nations, les rois de Médie, Ses gouverneurs et tous ses chefs, Et tout le pays sous leur domination !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Jérémie 51.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Jérémie 51.28  Consacrez contre elle les nations, les rois de Médie, ses capitaines et ses chefs, et tout le pays sur lequel ils commandent.

Bible Pirot-Clamer

Jérémie 51.28  Convoquez contre elle les nations, le roi de Médie, ses gouverneurs, - ses chefs et tout le pays de sa domination.

Bible de Jérusalem

Jérémie 51.28  Vouez des nations contre elle : les rois de Médie, ses gouverneurs, tous ses magistrats et tout le pays en sa possession.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Jérémie 51.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 51.28  Préparez contre elle les nations, les rois de Médie, Ses gouverneurs et tous ses chefs, Et tout le pays sous leur domination !

Bible André Chouraqui

Jérémie 51.28  Consacrez contre elle des nations : les rois de Madaï, ses pachas, tous ses seconds, toute la terre de son gouvernement.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Jérémie 51.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Jérémie 51.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Jérémie 51.28  Convoquez les nations contre elle pour une guerre sainte: les rois de Médie, ses gouverneurs et ses fonctionnaires, et tous les pays de son empire.

Segond 21

Jérémie 51.28  Mettez à part contre elle les nations, les rois de Médie, ses gouverneurs et tous ses magistrats, et tout le territoire placé sous leur domination !

King James en Français

Jérémie 51.28  Préparez contre elle des nations, avec les rois des Mèdes, ses capitaines, et tous ses dirigeants, et tout le pays de sa domination.

La Septante

Jérémie 51.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Jérémie 51.28  sanctificate contra eam gentes reges Mediae duces eius et universos magistratus eius cunctamque terram potestatis eius

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jérémie 51.28  קַדְּשׁ֨וּ עָלֶ֤יהָ גֹויִם֙ אֶת־מַלְכֵ֣י מָדַ֔י אֶת־פַּחֹותֶ֖יהָ וְאֶת־כָּל־סְגָנֶ֑יהָ וְאֵ֖ת כָּל־אֶ֥רֶץ מֶמְשַׁלְתֹּֽו׃

SBL Greek New Testament

Jérémie 51.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.