Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Jérémie 32.1

Comparateur biblique pour Jérémie 32.1

Lemaistre de Sacy

Jérémie 32.1  Voici ce que dit le Seigneur à Jérémie la dixième année de Sédécias, roi de Juda, qui est la dix-huitième année de Nabuchodonosor.

David Martin

Jérémie 32.1  La parole qui fut [adressée] de par l’Éternel à Jérémie, la dixième année de Sédécias Roi de Juda, qui est l’an dix-huitième de Nébucadnetsar.

Ostervald

Jérémie 32.1  La parole qui fut adressée par l’Éternel à Jérémie, la dixième année de Sédécias, roi de Juda ; c’était l’an dix-huitième de Nébucadnetsar.

Ancien Testament Samuel Cahen

Jérémie 32.1  La parole qui fut (adressée) à Yirmiahou, de la part de Ieovah, dans la dixième année de Tsidkiahou, roi de Iehouda, qui (était) la dix-huitième année de Nebouchadretsar.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Jérémie 32.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Jérémie 32.1  La parole qui fut adressée à Jérémie par l’Éternel, la dixième année de Sédécias, roi de Juda : c’était la dix-huitième année de Nébucadnézar.

Bible de Lausanne

Jérémie 32.1  La parole qui fut adressée à Jérémie de par l’Éternel, la dixième année de Sédécias, roi de Juda (c’est la dix-huitième année de Nébucadretsar).

Nouveau Testament Oltramare

Jérémie 32.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Jérémie 32.1  La parole qui vint à Jérémie de par l’Éternel, en la dixième année de Sédécias, roi de Juda (ce fut la dix-huitième année de Nebucadnetsar).

Nouveau Testament Stapfer

Jérémie 32.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Jérémie 32.1  La parole qui fut adressée de la part de l’Éternel à Jérémie, la dixième année de Sédécias, roi de Juda, qui était la dix-huitième de Nébucadretsar.

Ancien testament Zadoc Kahn

Jérémie 32.1  Voici la parole adressée à Jérémie de la part de l’Éternel, dans la dixième année du règne de Sédécias, roi de Juda, qui est la dix-huitième année du règne de Nabuchodonosor,

Glaire et Vigouroux

Jérémie 32.1  Parole qui fut adressée à Jérémie par le Seigneur, la dixième année de Sédécias, roi de Juda, qui est la dix-huitième année de Nabuchodonosor.

Bible Louis Claude Fillion

Jérémie 32.1  Parole qui fut adressée à Jérémie par le Seigneur, la dixième année de Sédécias, roi de Juda, qui est la dix-huitième année de Nabuchodonosor.

Louis Segond 1910

Jérémie 32.1  La parole qui fut adressée à Jérémie de la part de l’Éternel, la dixième année de Sédécias, roi de Juda. — C’était la dix-huitième année de Nebucadnetsar.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Jérémie 32.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Jérémie 32.1  La parole qui fut adressée à Jérémie de la part de Yahweh, la dixième année de Sédécias, roi de Juda. C’était la dix-huitième année de Nabuchodonosor.

Bible Pirot-Clamer

Jérémie 32.1  Parole qui fut adressée à Jérémie de la part de Yahweh, la dixième année de Sédécias, roi de Juda, qui était la dix-huitième année de Nabuchodonosor

Bible de Jérusalem

Jérémie 32.1  Parole qui fut adressée à Jérémie de la part de Yahvé, dans la dixième année de Sédécias, roi de Juda, c’est-à-dire la dix-huitième année de Nabuchodonosor.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Jérémie 32.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 32.1  La parole fut adressée à Jérémie de la part de l’Éternel, la dixième année de Sédécias, roi de Juda. C’était la dix-huitième année de Nebucadnetsar.

Bible André Chouraqui

Jérémie 32.1  La parole qui était à Irmeyahou de IHVH-Adonaï, en l’an dix de Sidqyahou, roi de Iehouda ; c’est l’an dix-huit de Neboukhadrèsar.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Jérémie 32.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Jérémie 32.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Jérémie 32.1  Voici la parole que Yahvé adressa à Jérémie en la dixième année de Sédécias, roi de Juda; c’était la dix-huitième année de Nabukodonozor.

Segond 21

Jérémie 32.1  Voici la parole adressée à Jérémie de la part de l’Éternel, la dixième année du règne de Sédécias sur Juda, qui était aussi la dix-huitième année du règne de Nebucadnetsar.

King James en Français

Jérémie 32.1  La parole qui vint à Jérémie de par le SEIGNEUR, en la dixième année de Sédécias, roi de Juda, qui était la dix-huitième année de Nébucadnetsar.

La Septante

Jérémie 32.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Jérémie 32.1  verbum quod factum est ad Hieremiam a Domino in anno decimo Sedeciae regis Iuda ipse est annus octavusdecimus Nabuchodonosor

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jérémie 32.1  הַדָּבָ֞ר אֲשֶׁר־הָיָ֤ה אֶֽל־יִרְמְיָ֨הוּ֙ מֵאֵ֣ת יְהוָ֔ה בַּשָּׁנָה֙ הָעֲשִׂרִ֔ית לְצִדְקִיָּ֖הוּ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה הִ֧יא הַשָּׁנָ֛ה שְׁמֹנֶֽה־עֶשְׂרֵ֥ה שָׁנָ֖ה לִנְבֽוּכַדְרֶאצַּֽר׃

SBL Greek New Testament

Jérémie 32.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.