Comparateur biblique pour Jérémie 29.27
Lemaistre de Sacy
Jérémie 29.27 Pourquoi n’avez-vous donc point repris maintenant Jérémie d’Anathoth, qui vous prophétise,
David Martin
Jérémie 29.27 Et maintenant, pourquoi n’as-tu pas réprimé Jérémie de Hanathot, qui vous prophétise ?
Ostervald
Jérémie 29.27 Et maintenant, pourquoi n’as-tu pas réprimé Jérémie d’Anathoth, qui vous prophétise ?
Ancien Testament Samuel Cahen
Jérémie 29.27 Et maintenant pourquoi n’as-tu pas repris Yirmiahou l’Anthothite, qui vous prophétise ;
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Jérémie 29.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Jérémie 29.27 et maintenant, pourquoi n’as-tu pas réprimé Jérémie d’Anathoth, qui vous prophétise ?
Bible de Lausanne
Jérémie 29.27 Et maintenant pourquoi n’as-tu pas réprimé{Ou tancé.} Jérémie d’Anathoth, qui se mêle de vous prophétiser ?
Nouveau Testament Oltramare
Jérémie 29.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Jérémie 29.27 et maintenant, pourquoi n’as-tu pas repris Jérémie, l’Anathothite, qui vous prophétise ?
Nouveau Testament Stapfer
Jérémie 29.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Jérémie 29.27 Et maintenant, pourquoi n’as-tu pas réprimé Jérémie d’Anathoth qui vous prophétise ?
Ancien testament Zadoc Kahn
Jérémie 29.27 et pourquoi donc n’as-tu pas admonesté Jérémie d’Anatot qui fait le prophète parmi vous
Glaire et Vigouroux
Jérémie 29.27 pourquoi donc n’as-tu pas repris Jérémie d’Anathoth, qui vous prophétise ?
Bible Louis Claude Fillion
Jérémie 29.27 pourquoi donc n’as-tu pas repris Jérémie d’Anathoth, qui vous prophétise?
Louis Segond 1910
Jérémie 29.27 Maintenant, pourquoi ne réprimes-tu pas Jérémie d’Anathoth, qui prophétise parmi vous,
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Jérémie 29.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Jérémie 29.27 Et maintenant, pourquoi donc n’as-tu pas réprimé Jérémie d’Anathoth qui vous prophétise ?
Bible Pirot-Clamer
Jérémie 29.27 Pourquoi donc n’as-tu pas réprimé Jérémie d’Anathoth qui vous prophétise ?
Bible de Jérusalem
Jérémie 29.27 Pourquoi alors n’avoir pas corrigé Jérémie d’Anatot qui fait le prophète parmi vous ?
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Jérémie 29.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Jérémie 29.27 Maintenant, pourquoi ne réprimes-tu pas Jérémie d’Anathoth, qui prophétise parmi vous,
Bible André Chouraqui
Jérémie 29.27 Maintenant, pourquoi n’as-tu pas rabroué Irmeyahou d’’Anatot, qui fait l’inspiré pour vous ?
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Jérémie 29.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Jérémie 29.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Jérémie 29.27 Alors, pourquoi n’as-tu pas corrigé Jérémie d’Anatot qui fait le prophète au milieu de vous?
Segond 21
Jérémie 29.27 Maintenant, pourquoi n’adresses-tu pas des menaces à Jérémie d’Anathoth, qui prophétise parmi vous ?
King James en Français
Jérémie 29.27 Et maintenant, pourquoi n’as-tu pas repris Jérémie d’Anathoth, qui se fait prophète envers vous?
La Septante
Jérémie 29.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Jérémie 29.27 et nunc quare non increpasti Hieremiam Anathothiten qui prophetat vobis
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Jérémie 29.27 וְעַתָּ֗ה לָ֚מָּה לֹ֣א גָעַ֔רְתָּ בְּיִרְמְיָ֖הוּ הָֽעֲנְּתֹתִ֑י הַמִּתְנַבֵּ֖א לָכֶֽם׃
SBL Greek New Testament
Jérémie 29.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.