Jérémie 27.3 et vous les enverrez au roi d’Édom, au roi de Moab, au roi des Ammonites, au roi de Tyr et au roi de Sidon, par les ambassadeurs qui sont venus à Jérusalem vers Sédécias, roi de Juda ;
David Martin
Jérémie 27.3 Et les envoie au Roi d’Édom, et au Roi de Moab, et au Roi des enfants de Hammon, et au Roi de Tyr, et au Roi de Sidon, par les mains des messagers qui doivent venir à Jérusalem vers Sédécias Roi de Juda.
Ostervald
Jérémie 27.3 Et envoie-les au roi d’Édom, au roi de Moab, au roi des enfants d’Ammon, au roi de Tyr, et au roi de Sidon, par les mains des ambassadeurs qui viennent à Jérusalem, vers Sédécias, roi de Juda.
Ancien Testament Samuel Cahen
Jérémie 27.3Tu les enverras au roi d’Edome, au roi de Moab, au roi des fils d’Amone, au roi de Tsor (Tyr) et au roi de Tsidone, par l’entremise des envoyés qui sont venus à Ierouschalaïme vers Tsidkiahou, roi de Iehouda.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Jérémie 27.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Jérémie 27.3puis envoie-les au roi d’Édom, et au roi de Moab, et au roi des fils d’Ammon, et au roi de Tyr, et au roi de Sidon, par l’intermédiaire des députés venus à Jérusalem auprès de Sédécias, roi de Juda ;
Bible de Lausanne
Jérémie 27.3puis tu les enverras au roi d’Édom, et au roi de Moab, et au roi des fils d’Ammon, et au roi de Tyr, et au roi de Sidon, par les mains des ambassadeurs qui sont venus à Jérusalem vers Sédécias, roi de Juda,
Nouveau Testament Oltramare
Jérémie 27.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Jérémie 27.3 et envoie-les au roi d’Édom, et au roi de Moab, et au roi des fils d’Ammon, et au roi de Tyr, et au roi de Sidon, par la main des messagers qui sont venus à Jérusalem vers Sédécias, roi de Juda ;
Nouveau Testament Stapfer
Jérémie 27.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Jérémie 27.3 Puis envoie-les au roi d’Édom, au roi de Moab, au roi des fils d’Ammon, au roi de Tyr et au roi de Sidon, par les ambassadeurs venus à Jérusalem vers Sédécias, roi de Juda ;
Ancien testament Zadoc Kahn
Jérémie 27.3 puis, tu les enverras au roi d’Edom, au roi de Moab, au roi des Ammonites, au roi de Tyr et au roi de Sidon par l’entremise des ambassadeurs qui sont venus à Jérusalem auprès de Sédécias, roi de Juda.
Glaire et Vigouroux
Jérémie 27.3et tu les enverras au roi d’Edom, au roi de Moab, au roi des enfants d’Ammon, au roi de Tyr et au roi de Sidon, par les ambassadeurs qui sont venus à Jérusalem, auprès de Sédécias, roi de Juda
Bible Louis Claude Fillion
Jérémie 27.3et tu les enverras au roi d’Edom, au roi de Moab, au roi des enfants d’Ammon, au roi de Tyr et au roi de Sidon, par les ambassadeurs qui sont venus à Jérusalem, auprès de Sédécias, roi de Juda,
Louis Segond 1910
Jérémie 27.3 Envoie-les au roi d’Édom, au roi de Moab, au roi des enfants d’Ammon, au roi de Tyr et au roi de Sidon, par les envoyés qui sont venus à Jérusalem auprès de Sédécias, roi de Juda,
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Jérémie 27.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Jérémie 27.3 Puis envoie-les au roi d’Edom, au roi de Moab, au roi des enfants d’Ammon, au roi de Tyr et au roi de Sidon, par l’intermédiaire des ambassadeurs qui sont venus à Jérusalem auprès de Sédécias, roi de Juda.
Bible Pirot-Clamer
Jérémie 27.3Envoie un message au roi d’Edom, au roi de Moab, au roi des Ammonites, au roi de Tyr et au roi de Sidon, par les ambassadeurs venus à Jérusalem chez Sédécias, roi de Juda.
Bible de Jérusalem
Jérémie 27.3Puis envoie-les au roi d’Édom, au roi de Moab, au roi des Ammonites, au roi de Tyr et au roi de Sidon, par l’entremise de leurs envoyés qui sont venus à Jérusalem auprès de Sédécias, roi de Juda.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Jérémie 27.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Jérémie 27.3 Envoie-les au roi d’Édom, au roi de Moab, au roi des enfants d’Ammon, au roi de Tyr et au roi de Sidon, par les envoyés qui sont venus à Jérusalem auprès de Sédécias, roi de Juda ;
Bible André Chouraqui
Jérémie 27.3Envoie-les au roi d’Edôm, au roi de Moab, au roi des Benéi ’Amôn, au roi de Sor, au roi de Sidôn, par la main des messagers venus à Ieroushalaîm vers Sidqyahou, roi de Iehouda.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Jérémie 27.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Jérémie 27.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Jérémie 27.3Tu vas envoyer un message aux rois d’Édom, de Moab, d’Ammon, de Tyr et de Sidon, par l’intermédiaire de leurs envoyés qui sont venus à Jérusalem pour voir Sédécias, roi de Juda.
Segond 21
Jérémie 27.3 Ensuite, fais-les parvenir aux rois d’Édom, de Moab, des Ammonites, de Tyr et de Sidon, par l’intermédiaire de leurs ambassadeurs, ceux qui sont venus trouver Sédécias, roi de Juda, à Jérusalem.
King James en Français
Jérémie 27.3 Et envoie-les au roi d’Édom, et au roi de Moab, et au roi des enfants d’Ammon, et au roi de Tyr, et au roi de Sidon, par la main de messagers qui viennent à Jérusalem, vers Sédécias, roi de Juda.
Jérémie 27.3et mittes eas ad regem Edom et ad regem Moab et ad regem filiorum Ammon et ad regem Tyri et ad regem Sidonis in manu nuntiorum qui venerunt Hierusalem ad Sedeciam regem Iuda