Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Jérémie 17.1

Comparateur biblique pour Jérémie 17.1

Lemaistre de Sacy

Jérémie 17.1  Le péché de Juda est écrit avec une plume de fer et une pointe de diamant : il est gravé sur la table de leur cœur et sur les coins de leurs autels.

David Martin

Jérémie 17.1  Le péché de Juda est écrit avec un burin d’acier de fer, [et] avec une pointe de diamant ; il est gravé sur la table de leur cœur, et aux cornes de leurs autels.

Ostervald

Jérémie 17.1  Le péché de Juda est écrit avec un burin de fer, avec une pointe de diamant ; il est gravé sur la table de leurs cœurs et sur les cornes de leurs autels.

Ancien Testament Samuel Cahen

Jérémie 17.1  Le péché de Iehouda est écrit avec un burin de fer, avec une pointe de diamant ; il est gravé sur la table de leur cœur et sur les coins de vos autels.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Jérémie 17.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Jérémie 17.1  Le péché de Juda est écrit avec un style de fer, une pointe de diamant ; il est gravé sur la table de leur cœur et aux cornes de leurs autels.

Bible de Lausanne

Jérémie 17.1  Le péché de Juda est écrit avec un style de fer, avec une griffe de diamant ; il est gravé sur la table de leur cœur, sur les cornes de vos autels.

Nouveau Testament Oltramare

Jérémie 17.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Jérémie 17.1  Le péché de Juda est écrit avec un style de fer, avec une pointe de diamant ; il est gravé sur la table de leur cœur, et sur les cornes de leurs autels,

Nouveau Testament Stapfer

Jérémie 17.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Jérémie 17.1  Le péché de Juda est écrit avec un style de fer, avec une pointe de diamant ; il est gravé sur la table de leurs cœurs et aux cornes de leurs autels,

Ancien testament Zadoc Kahn

Jérémie 17.1  Le péché de Juda est inscrit avec un burin de fer, avec une pointe de diamant ; il est gravé sur la table de leur cœur, aux angles de vos autels,

Glaire et Vigouroux

Jérémie 17.1  Le péché de Juda est écrit avec un stylet (une plume) de fer et une pointe de diamant ; il est gravé sur la table (l’étendue) de leur cœur et sur les cornes de leurs autels.

Bible Louis Claude Fillion

Jérémie 17.1  Le péché de Juda est écrit avec un stylet de fer et une pointe de diamant; il est gravé sur la table de leur coeur et sur les cornes de leurs autels.

Louis Segond 1910

Jérémie 17.1  Le péché de Juda est écrit avec un burin de fer, Avec une pointe de diamant ; Il est gravé sur la table de leur cœur, Et sur les cornes de vos autels.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Jérémie 17.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Jérémie 17.1  Le péché de Juda est écrit avec un stylet de fer, avec une pointe de diamant, il est gravé sur la table de leurs cœurs, et aux cornes de vos autels.

Bible Pirot-Clamer

Jérémie 17.1  Le péché de Juda est écrit avec un style de fer, - avec une pointe de diamant il est gravé sur la table de leur cœur et sur les angles de leurs autels, -

Bible de Jérusalem

Jérémie 17.1  Le péché de Juda est écrit avec un stylet de fer, avec une pointe de diamant il est gravé sur la tablette de leur cœur et aux cornes de leurs autels,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Jérémie 17.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 17.1  Le péché de Juda est écrit avec un burin de fer, Avec une pointe de diamant ; Il est gravé sur la table de leur cœur, Et sur les cornes de vos autels.

Bible André Chouraqui

Jérémie 17.1  La faute de Iehouda est écrite au stylet de fer, à l’onglet de corindon, labourée sur la tablette de leur cœur, aux cornes de nos autels,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Jérémie 17.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Jérémie 17.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Jérémie 17.1  Le péché de Juda est écrit avec un poinçon de fer, une pointe de diamant; il est gravé sur la tablette de leur cœur et sur les cornes de leurs autels.

Segond 21

Jérémie 17.1  « Le péché de Juda est inscrit avec un burin en fer, avec une pointe de diamant. Il est gravé sur la table de leur cœur et sur les cornes de vos autels.

King James en Français

Jérémie 17.1  Le péché de Juda est écrit avec un style de fer, et avec une pointe de diamant; il est gravé sur la table de leur cœur et sur les cornes de leurs autels.

La Septante

Jérémie 17.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Jérémie 17.1  peccatum Iuda scriptum est stilo ferreo in ungue adamantino exaratum super latitudinem cordis eorum et in cornibus ararum eorum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jérémie 17.1  חַטַּ֣את יְהוּדָ֗ה כְּתוּבָ֛ה בְּעֵ֥ט בַּרְזֶ֖ל בְּצִפֹּ֣רֶן שָׁמִ֑יר חֲרוּשָׁה֙ עַל־ל֣וּחַ לִבָּ֔ם וּלְקַרְנֹ֖ות מִזְבְּחֹותֵיכֶֽם׃

SBL Greek New Testament

Jérémie 17.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.