Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Jérémie 13.24

Comparateur biblique pour Jérémie 13.24

Lemaistre de Sacy

Jérémie 13.24  Je les disperserai en divers lieux, comme la paille que le vent emporte dans le désert.

David Martin

Jérémie 13.24  C’est pourquoi je les disperserai comme du chaume, qui est emporté ça et là par le vent du désert.

Ostervald

Jérémie 13.24  Je les disperserai comme du chaume emporté par le vent du désert.

Ancien Testament Samuel Cahen

Jérémie 13.24  Je les disperserai, comme la paille qui fuit au vent du désert.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Jérémie 13.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Jérémie 13.24  Mais je les disséminerai comme la balle emportée au vent du désert.

Bible de Lausanne

Jérémie 13.24  Et je les disperserai comme le chaume qu’ emporte le vent du désert.

Nouveau Testament Oltramare

Jérémie 13.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Jérémie 13.24  - Et je les disperserai comme le chaume qui s’en va par le vent du désert.

Nouveau Testament Stapfer

Jérémie 13.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Jérémie 13.24  Aussi les disperserai-je, comme la balle emportée par le vent du désert.

Ancien testament Zadoc Kahn

Jérémie 13.24  Je les disperserai donc comme le chaume emporté au vent du désert.

Glaire et Vigouroux

Jérémie 13.24  Je les disperserai comme la paille que le vent emporte dans le désert.

Bible Louis Claude Fillion

Jérémie 13.24  Je les disperserai comme la paille que le vent emporte dans le désert.

Louis Segond 1910

Jérémie 13.24  Je les disperserai, comme la paille emportée Par le vent du désert.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Jérémie 13.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Jérémie 13.24  Je les disperserai comme la paille qui passe, au souffle du vent du désert.

Bible Pirot-Clamer

Jérémie 13.24  Je les disperserai comme la paille emportée par le vent du désert ; - tel est ton sort,

Bible de Jérusalem

Jérémie 13.24  Je vous disperserai donc comme paille légère au souffle du désert.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Jérémie 13.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 13.24  Je les disperserai, comme la paille emportée Par le vent du désert.

Bible André Chouraqui

Jérémie 13.24  Je les disperse comme la paille qui passe au souffle du désert.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Jérémie 13.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Jérémie 13.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Jérémie 13.24  Je les disperserai donc comme la paille emportée par le vent du désert.

Segond 21

Jérémie 13.24  « Je les disperserai, tout comme de la paille emportée par le vent du désert.

King James en Français

Jérémie 13.24  C’est pourquoi je les disperserai comme le chaume emporté par le vent du désert.

La Septante

Jérémie 13.24  καὶ διέσπειρα αὐτοὺς ὡς φρύγανα φερόμενα ὑπὸ ἀνέμου εἰς ἔρημον.

La Vulgate

Jérémie 13.24  et disseminabo eos quasi stipulam quae vento raptatur in deserto

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jérémie 13.24  וַאֲפִיצֵ֖ם כְּקַשׁ־עֹובֵ֑ר לְר֖וּחַ מִדְבָּֽר׃

SBL Greek New Testament

Jérémie 13.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.