Esaïe 59.3 Car vos mains sont souillées de sang ; vos doigts sont pleins d’iniquité ; vos lèvres ont prononcé le mensonge, et votre langue a dit des paroles criminelles.
David Martin
Esaïe 59.3 Car vos mains sont souillées de sang, et vos doigts d’iniquité ; vos lèvres ont proféré le mensonge, [et] votre langue a prononcé la perversité.
Ostervald
Esaïe 59.3 Car vos mains sont souillées de sang, et vos doigts d’iniquité ; vos lèvres profèrent le mensonge, votre langue fait entendre la perversité.
Ancien Testament Samuel Cahen
Esaïe 59.3Car vos mains sont souillées de sang, et vos doigts de crimes ; vos lèvres profèrent le mensonge, votre langue fait entendre l’iniquité.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Esaïe 59.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Esaïe 59.3Car vos mains sont souillées de sang, et vos doigts de crimes, vos lèvres profèrent le mensonge, et votre langue tient des discours pervers.
Bible de Lausanne
Esaïe 59.3Car vos mains sont souillées dans le sang, et vos doigts, dans l’iniquité ; vos lèvres profèrent le mensonge, votre langue murmure la perversité.
Nouveau Testament Oltramare
Esaïe 59.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Esaïe 59.3 Car vos mains sont souillées de sang, et vos doigts, d’iniquité ; vos lèvres ont dit des mensonges, votre langue a murmuré l’iniquité ;
Nouveau Testament Stapfer
Esaïe 59.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Esaïe 59.3 Car vos mains sont souillées de sang et vos doigts d’iniquité ; vos lèvres profèrent le mensonge, votre langue tient des discours pervers.
Ancien testament Zadoc Kahn
Esaïe 59.3 Car vos mains sont souillées de sang, et vos doigts de crimes ; vos lèvres débitent le mensonge, votre langue profère l’injustice.
Glaire et Vigouroux
Esaïe 59.3Car vos mains sont souillées de sang, et vos doigts d’iniquité ; vos lèvres ont proféré le mensonge, et votre langue dit l’iniquité.
Bible Louis Claude Fillion
Esaïe 59.3Car vos mains sont souillées de sang, et vos doigts d’iniquité; vos lèvres ont proféré le mensonge, et votre langue dit l’iniquité.
Louis Segond 1910
Esaïe 59.3 Car vos mains sont souillées de sang, Et vos doigts de crimes ; Vos lèvres profèrent le mensonge, Votre langue fait entendre l’iniquité.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Esaïe 59.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Esaïe 59.3 Car vos mains sont souillées de sang, et vos doigts d’iniquité ; vos lèvres profèrent le mensonge, votre langue tient des discours pervers.
Bible Pirot-Clamer
Esaïe 59.3Car vos mains sont souillées de sang - et vos doigts d’iniquité ; Vos lèvres profèrent le mensonge, - votre langue tient des discours pervers.
Bible de Jérusalem
Esaïe 59.3Car vos mains sont souillées par le sang et vos doigts par le crime, vos lèvres ont proféré le mensonge, votre langue médite le mal.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Esaïe 59.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Esaïe 59.3 Car vos mains sont souillées de sang, Et vos doigts de crimes ; Vos lèvres profèrent le mensonge, Votre langue fait entendre l’iniquité.
Bible André Chouraqui
Esaïe 59.3Oui, vos paumes sont infestées, de sang, vos doigts de torts. Vos lèvres parlent le mensonge, votre langue murmure la forfaiture.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Esaïe 59.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Esaïe 59.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Esaïe 59.3Car vos mains sont souillées de sang, vos fautes se voient sur vos doigts. Le mensonge est sur vos lèvres, la fausseté est sous votre langue.
Segond 21
Esaïe 59.3 En effet, vos mains sont souillées de sang et vos doigts de crimes, vos lèvres profèrent le mensonge, votre langue fait entendre le mal.
King James en Français
Esaïe 59.3 Car vos mains sont souillées de sang, et vos doigts, d’iniquité; vos lèvres ont proféré des mensonges, votre langue a murmuré la perversité.