Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Esaïe 58.2

Comparateur biblique pour Esaïe 58.2

Lemaistre de Sacy

Esaïe 58.2  Car ils me cherchent chaque jour, et ils demandent à connaître mes voies, comme si c’était un peuple qui eût agi selon la justice, et qui n’eût point abandonné la loi de son Dieu. Ils me consultent sur les règles de la justice, et ils veulent s’approcher de Dieu.

David Martin

Esaïe 58.2  Car ils me cherchent chaque jour, et prennent plaisir à savoir mes voies, comme une nation qui aurait suivi la justice, et qui n’aurait point abandonné le jugement de son Dieu ; ils s’informent auprès des jugements de justice, et prennent plaisir à approcher de Dieu ; [et puis ils disent] ;

Ostervald

Esaïe 58.2  Car, jour après jour, ils me cherchent et ils veulent connaître mes voies, comme une nation qui aurait pratiqué la justice et n’aurait pas abandonné la loi de son Dieu ; ils me demandent des jugements justes, ils veulent s’approcher de Dieu :

Ancien Testament Samuel Cahen

Esaïe 58.2  Tous les jours ils font enquête sur moi, ils désirent la connaissance de mon allure ; comme un peuple qui a exercé la justice, qui n’a point abandonné le jugement de son Dieu, ils me demandent des jugements d’équité, désirent l’approche des juges.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Esaïe 58.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Esaïe 58.2  Journellement ils m’interrogent et désirent savoir mes voies ; comme un peuple qui pratiquerait la justice et n’aurait pas abandonné la loi de son Dieu, ils demandent de moi des arrêts de justice ; ils désirent l’approche de Dieu :

Bible de Lausanne

Esaïe 58.2  Chaque jour ils me cherchent, et il se plaisent à connaître mes voies comme une nation qui pratiquerait la justice et n’aurait pas abandonné la loi{Héb. le jugement.} de son Dieu ; ils me demandent des jugements de justice, ils se plaisent à l’approche de Dieu.

Nouveau Testament Oltramare

Esaïe 58.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Esaïe 58.2  Cependant ils me cherchent tous les jours et trouvent leur plaisir à connaître mes voies, comme une nation qui pratiquerait la justice, et n’aurait pas abandonné le juste jugement de son Dieu ; ils me demandent les ordonnances de la justice, ils trouvent leur plaisir à s’approcher de Dieu.

Nouveau Testament Stapfer

Esaïe 58.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Esaïe 58.2  Ils me cherchent chaque jour, et ils veulent connaître mes voies ; comme une nation qui aurait pratiqué la justice et n’aurait point abandonné le commandement de son Dieu, ils me demandent des jugements justes, ils veulent que Dieu s’approche :

Ancien testament Zadoc Kahn

Esaïe 58.2  Jour par jour ils s’adressent à moi et manifestent le désir de connaître mes voies ; à la façon d’un peuple pratiquant la justice, qui n’aurait jamais trahi la loi de son Dieu, ils me demandent des règles de justice, ils sollicitent la présence de Dieu.

Glaire et Vigouroux

Esaïe 58.2  Car ils me cherchent chaque jour, et ils veulent connaître mes voies, comme un peuple qui aurait pratiqué la justice, et qui n’aurait pas abandonné la loi de son Dieu. Ils me demandent des arrêts (jugements) de justice, ils veulent s’approcher de Dieu.

Bible Louis Claude Fillion

Esaïe 58.2  Car ils Me cherchent chaque jour, et ils veulent connaître Mes voies, comme un peuple qui aurait pratiqué la justice, et qui n’aurait pas abandonné la loi de son Dieu. Ils Me demandent des arrêts de justice, ils veulent s’approcher de Dieu.

Louis Segond 1910

Esaïe 58.2  Tous les jours ils me cherchent, Ils veulent connaître mes voies ; Comme une nation qui aurait pratiqué la justice Et n’aurait pas abandonné la loi de son Dieu, Ils me demandent des arrêts de justice, Ils désirent l’approche de Dieu. —

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Esaïe 58.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Esaïe 58.2  Ils me cherchent chaque jour, et ils veulent connaître mes voies, comme une nation qui aurait pratiqué la justice, et n’aurait pas abandonné le commandement de son Dieu.
Ils me demandent des jugements justes, ils veulent que Dieu s’approche :

Bible Pirot-Clamer

Esaïe 58.2  Il est vrai : jour par jour ils me cherchent et ils désirent connaître mes voies ; Comme un peuple qui pratique la justice - et qui n’abandonne pas le droit de son Dieu ; Ils me demandent des jugements justes, - ils désirent l’approche de Dieu.

Bible de Jérusalem

Esaïe 58.2  C’est moi qu’ils recherchent jour après jour, ils désirent connaître mes voies, comme une nation qui a pratiqué la justice, qui n’a pas négligé le droit de son Dieu. Ils s’informent près de moi des lois justes, ils désirent être proches de Dieu.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Esaïe 58.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Esaïe 58.2  Tous les jours ils me cherchent, Ils veulent connaître mes voies ; Comme une nation qui aurait pratiqué la justice Et n’aurait pas abandonné la loi de son Dieu, Ils me demandent des arrêts de justice, Ils désirent l’approche de Dieu.

Bible André Chouraqui

Esaïe 58.2  Moi, jour après jour, ils me consultent, ils désirent pénétrer mes routes, comme une nation qui fait justification, qui n’abandonne pas le jugement de son Elohîms. Ils me demandent des jugements de justice ; ils désirent la proximité d’Elohîms.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Esaïe 58.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Esaïe 58.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Esaïe 58.2  Jour après jour ils me recherchent et veulent connaître mes chemins, comme une nation qui pratique la justice et n’oublie pas la loi de son Dieu. Ils me consultent sur leurs devoirs, ils veulent être proches de Dieu.

Segond 21

Esaïe 58.2  C’est moi que, jour après jour, ils consultent : ils veulent connaître mes voies. Comme une nation qui aurait pratiqué la justice et n’aurait pas abandonné le droit institué par son Dieu, ils me réclament des jugements conformes à la justice, ils désirent se rapprocher de Dieu.

King James en Français

Esaïe 58.2  Cependant ils me cherchent chaque jour et prennent plaisir à connaître mes chemins, comme une nation qui pratiquerait la droiture et n’aurait pas abandonné l’ordonnance de son Dieu; ils me demandent des ordonnances de justice, ils prennent plaisir à s’approcher de Dieu:

La Septante

Esaïe 58.2  ἐμὲ ἡμέραν ἐξ ἡμέρας ζητοῦσιν καὶ γνῶναί μου τὰς ὁδοὺς ἐπιθυμοῦσιν ὡς λαὸς δικαιοσύνην πεποιηκὼς καὶ κρίσιν θεοῦ αὐτοῦ μὴ ἐγκαταλελοιπὼς αἰτοῦσίν με νῦν κρίσιν δικαίαν καὶ ἐγγίζειν θεῷ ἐπιθυμοῦσιν.

La Vulgate

Esaïe 58.2  me etenim de die in diem quaerunt et scire vias meas volunt quasi gens quae iustitiam fecerit et quae iudicium Dei sui non reliquerit rogant me iudicia iustitiae adpropinquare Deo volunt

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Esaïe 58.2  וְאֹותִ֗י יֹ֥ום יֹום֙ יִדְרֹשׁ֔וּן וְדַ֥עַת דְּרָכַ֖י יֶחְפָּצ֑וּן כְּגֹ֞וי אֲשֶׁר־צְדָקָ֣ה עָשָׂ֗ה וּמִשְׁפַּ֤ט אֱלֹהָיו֙ לֹ֣א עָזָ֔ב יִשְׁאָל֨וּנִי֙ מִשְׁפְּטֵי־צֶ֔דֶק קִרְבַ֥ת אֱלֹהִ֖ים יֶחְפָּצֽוּן׃

SBL Greek New Testament

Esaïe 58.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.