Esaïe 58.1 Criez sans cesse, faites retentir votre voix comme une trompette ; annoncez à mon peuple les crimes qu’il a faits, et à la maison de Jacob les péchés qu’elle a commis.
David Martin
Esaïe 58.1 Crie à plein gosier, ne t’épargne point, élève ta voix comme un cor, et déclare à mon peuple leur iniquité, et à la maison de Jacob leurs péchés.
Ostervald
Esaïe 58.1 Crie à plein gosier, ne te retiens pas ; élève ta voix comme une trompette ; déclare à mon peuple leur iniquité, à la maison de Jacob ses péchés !
Ancien Testament Samuel Cahen
Esaïe 58.1Crie à gorge déployée, sans relâche, comme une trompette élève ta voix ; annonce à mon peuple ses méfaits et à la maison de Jâcob ses péchés.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Esaïe 58.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Esaïe 58.1Crie à plein gosier, ne te retiens pas ! à l’égal de la trompette élève la voix, et annonce à mon peuple son crime et à la maison de Jacob son péché !
Bible de Lausanne
Esaïe 58.1Crie à plein gosier, n’épargne pas ta voix, élève-la comme un cor, et déclare à mon peuple leur rébellion et à la maison de Jacob leurs péchés.
Nouveau Testament Oltramare
Esaïe 58.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Esaïe 58.1 Crie à plein gosier, ne te retiens pas ; élève ta voix comme une trompette, et déclare à mon peuple leur transgression, et à la maison de Jacob leurs péchés.
Nouveau Testament Stapfer
Esaïe 58.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Esaïe 58.1 Crie à plein gosier, ne te retiens pas ; fais retentir ta voix comme la trompette, pour dénoncer à mon peuple leur péché, et à la maison de Jacob leurs iniquités !
Ancien testament Zadoc Kahn
Esaïe 58.1 Crie à plein gosier, ne te ménage point ! Comme le cor, fais retentir ta voix ! Et expose à mon peuple son iniquité, à la maison de Jacob ses péchés.
Glaire et Vigouroux
Esaïe 58.1Crie, ne t’arrête pas, fais retentir ta voix comme une trompette, et annonce à mon peuple ses crimes, et à la maison de Jacob ses péchés.
Bible Louis Claude Fillion
Esaïe 58.1Crie, ne t’arrête pas, fais retentir ta voix comme une trompette, et annonce à Mon peuple ses crimes, et à la maison de Jacob ses péchés.
Louis Segond 1910
Esaïe 58.1 Crie à plein gosier, ne te retiens pas, élève ta voix comme une trompette, Et annonce à mon peuple ses iniquités, À la maison de Jacob ses péchés !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Esaïe 58.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Esaïe 58.1 Crie à plein gosier, ne te retiens pas ; fais retentir ta voix comme la trompette, et dénonce à mon peuple son péché, à la maison de Jacob ses iniquités.
Bible Pirot-Clamer
Esaïe 58.1Crie à pleine gorge, ne te retiens pas ; - fais sonner ta voix comme une trompette ! Dénonce à mon peuple sa défection - et à la maison de Jacob ses péchés.
Bible de Jérusalem
Esaïe 58.1Crie à pleine gorge, ne te retiens pas, comme le cor, élève la voix, annonce à mon peuple ses crimes, à la maison de Jacob ses péchés.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Esaïe 58.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Esaïe 58.1 Crie à plein gosier, ne te retiens pas, Elève ta voix comme une trompette, Et annonce à mon peuple ses iniquités, À la maison de Jacob ses péchés !
Bible André Chouraqui
Esaïe 58.1Crie à pleine gorge, n’épargne rien. Élève ta voix comme un shophar ; rapporte à mon peuple leurs carences, à la maison de Ia’acob leurs fautes.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Esaïe 58.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Esaïe 58.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Esaïe 58.1Crie de toutes tes forces, ne te retiens pas, que ta voix retentisse comme un cor! Montre à mon peuple ses fautes, dis ses péchés à la maison de Jacob.
Segond 21
Esaïe 58.1 Crie à pleine voix sans te retenir, fais retentir ta voix comme une trompette et révèle à mon peuple sa révolte, à la famille de Jacob ses péchés !
King James en Français
Esaïe 58.1 Élève la voix, ne te retiens pas; élève ta voix comme une trompette; et montre à mon peuple leur transgression, et à la maison de Jacob leurs péchés.