Esaïe 4.2 En ce temps-là le Germe du Seigneur sera dans la magnificence et dans la gloire ; le fruit de la terre sera élevé en honneur, et ceux qui auront été sauvés de la ruine d’Israël seront comblés de joie.
David Martin
Esaïe 4.2 En ce temps-là le Germe de l’Éternel sera plein de noblesse et de gloire, et le fruit de la terre plein de grandeur et d’excellence, pour ceux qui seront réchappés d’Israël.
Ostervald
Esaïe 4.2 En ce jour-là, le germe de l’Éternel sera l’ornement et la gloire des réchappés d’Israël ; le fruit de la terre sera leur orgueil et leur parure.
Ancien Testament Samuel Cahen
Esaïe 4.2En ce jour, le germe de Ieovah sera magnifique et glorieux, et le fruit du pays éclatant et majestueux, pour ce qui a échappé en Israel.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Esaïe 4.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Esaïe 4.2En ce jour-là, le Germe de l’Éternel sera l’ornement et la gloire, et le fruit de la terre sera l’orgueil et la parure des restes échappés d’Israël.
Bible de Lausanne
Esaïe 4.2En ce jour-là le germe de l’Éternel deviendra une splendeur et une gloire, et le fruit de la terre sera une louange et une parure pour les réchappés d’Israël.
Nouveau Testament Oltramare
Esaïe 4.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Esaïe 4.2 En ce jour-là, il y aura un germe de l’Éternel pour splendeur et pour gloire, et le fruit de la terre, pour magnificence et pour ornement, pour les réchappés d’Israël ;
Nouveau Testament Stapfer
Esaïe 4.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Esaïe 4.2 En ce jour-là, le germe de l’Éternel fera l’ornement et la gloire des réchappés d’Israël, et le fruit de la terre, leur orgueil et leur parure.
Ancien testament Zadoc Kahn
Esaïe 4.2 En ce jour, la plante du Seigneur sera revêtue d’éclat et de splendeur, et le fruit du pays fera l’orgueil et la gloire des débris d’Israël,
Glaire et Vigouroux
Esaïe 4.2En ce jour-là, le germe du Seigneur sera dans la magnificence et dans la gloire, et le fruit de la terre sera élevé (en honneur), et une cause d’allégresse sera pour ceux d’Israël qui auront été sauvés.
Bible Louis Claude Fillion
Esaïe 4.2En ce jour-là, le Germe du Seigneur sera dans la magnificence et dans la gloire, et le fruit de la terre sera élevé en honneur, et une cause d’allégresse pour ceux d’Israël qui auront été sauvés.
Louis Segond 1910
Esaïe 4.2 En ce temps-là, le germe de l’Éternel Aura de la magnificence et de la gloire, Et le fruit du pays aura de l’éclat et de la beauté Pour les réchappés d’Israël.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Esaïe 4.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Esaïe 4.2 En ce jour-là, le germe de Yahweh fera l’ornement et la gloire, et le fruit de la terre, fera l’orgueil et la parure des réchappés d’Israël.
Bible Pirot-Clamer
Esaïe 4.2En ce jour-là, le germe de Yahweh sera pour l’ornement et la gloire, - et le fruit du pays pour la fierté et pour la gloire des réchappés d’Israël.
Bible de Jérusalem
Esaïe 4.2Ce jour-là, le germe de Yahvé deviendra parure et gloire, le fruit de la terre deviendra fierté et ornement pour les survivants d’Israël.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Esaïe 4.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Esaïe 4.2 En ce temps-là, le germe de l’Éternel Aura de la magnificence et de la gloire, Et le fruit du pays aura de l’éclat et de la beauté Pour les réchappés d’Israël.
Bible André Chouraqui
Esaïe 4.2En ce jour-là le germe de IHVH-Adonaï sera gazelle, gloire, fruit de la terre, génie, splendeur pour le rescapé d’Israël.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Esaïe 4.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Esaïe 4.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Esaïe 4.2En ce jour-là le germe de Yahvé sera l’ornement et la gloire des rachetés d’Israël; le fruit du pays fera leur honneur et leur fierté.
Segond 21
Esaïe 4.2 À ce moment-là, le germe de l’Éternel sera splendide et glorieux, et le fruit du pays sera source de fierté et d’honneur pour les rescapés d’Israël.
King James en Français
Esaïe 4.2 En ce jour-là, la branche du SEIGNEUR sera splendide et glorieuse, et le fruit de la terre sera excellent et avenant pour les rescapés d’Israël.