Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Esaïe 39.5

Comparateur biblique pour Esaïe 39.5

Lemaistre de Sacy

Esaïe 39.5  Isaïe dit à Ezéchias : Ecoutez la parole du Seigneur des armées :

David Martin

Esaïe 39.5  Et Ésaïe dit à Ezéchias ; écoute la parole de l’Éternel des armées.

Ostervald

Esaïe 39.5  Alors Ésaïe dit à Ézéchias : Écoute la parole de l’Éternel des armées :

Ancien Testament Samuel Cahen

Esaïe 39.5  Ieschaïahou dit à ‘Hiskia : Écoute la parole de Ieovah Tsebaoth :

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Esaïe 39.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Esaïe 39.5  Alors Ésaïe dit à Ézéchias : Écoute la parole de l’Éternel des armées :

Bible de Lausanne

Esaïe 39.5  Et Esaïe dit à Ezéchias : Écoute la parole de l’Éternel des armées.

Nouveau Testament Oltramare

Esaïe 39.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Esaïe 39.5  Et Ésaïe dit à Ézéchias : écoute la parole de l’Éternel des armées :

Nouveau Testament Stapfer

Esaïe 39.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Esaïe 39.5  Alors Ésaïe dit à Ézéchias : Écoute la parole de l’Éternel des armées :

Ancien testament Zadoc Kahn

Esaïe 39.5  Isaïe dit alors à Ezéchias : « Ecoute ce que dit l’Éternel-Cebaot :

Glaire et Vigouroux

Esaïe 39.5  Isaïe dit à Ezéchias : Ecoute la parole du Seigneur des armées.

Bible Louis Claude Fillion

Esaïe 39.5  Isaïe dit à Ezéchias : Ecoute la parole du Seigneur des armées.

Louis Segond 1910

Esaïe 39.5  Alors Ésaïe dit à Ézéchias : écoute la parole de l’Éternel des armées !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Esaïe 39.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Esaïe 39.5  Et Isaïe dit à Ezéchias : « Écoute la parole de Yahweh des armées :

Bible Pirot-Clamer

Esaïe 39.5  Alors Isaïe dit à Ezéchias : “Ecoute la parole de Yahweh des armées :

Bible de Jérusalem

Esaïe 39.5  Alors Isaïe dit à Ézéchias : "Ecoute la parole de Yahvé Sabaot !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Esaïe 39.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Esaïe 39.5  Alors Ésaïe dit à Ezéchias : Ecoute la parole de l’Éternel des armées !

Bible André Chouraqui

Esaïe 39.5  Iesha’yahou dit à Hizqyahou : « Entends la parole de IHVH-Adonaï Sebaot :

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Esaïe 39.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Esaïe 39.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Esaïe 39.5  Alors Isaïe dit à Ézékias: “Écoute cette parole de Yahvé Sabaot:

Segond 21

Esaïe 39.5  Alors Ésaïe dit à Ezéchias : « Écoute la parole de l’Éternel, le maître de l’univers !

King James en Français

Esaïe 39.5  Alors Ésaïe dit à Ézéchias: Entends la parole du SEIGNEUR des armées:

La Septante

Esaïe 39.5  καὶ εἶπεν αὐτῷ Ησαιας ἄκουσον τὸν λόγον κυρίου σαβαωθ.

La Vulgate

Esaïe 39.5  et dixit Isaias ad Ezechiam audi verbum Domini exercituum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Esaïe 39.5  וַיֹּ֥אמֶר יְשַׁעְיָ֖הוּ אֶל־חִזְקִיָּ֑הוּ שְׁמַ֖ע דְּבַר־יְהוָ֥ה צְבָאֹֽות׃

SBL Greek New Testament

Esaïe 39.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.