Esaïe 14.16 Ceux qui te verront, s’approcheront près de toi, et après t’avoir envisagé, ils te diront : Est-ce là cet homme qui a épouvanté la terre, qui a jeté la terreur dans les royaumes,
David Martin
Esaïe 14.16 Ceux qui te verront te regarderont et te considéreront, [en disant] ; N’est-ce pas ici ce personnage qui faisait trembler la terre, qui ébranlait les Royaumes.
Ostervald
Esaïe 14.16 Ceux qui te voient fixent leurs yeux sur toi ; ils te considèrent : Est-ce là cet homme qui faisait trembler la terre, qui ébranlait les royaumes,
Ancien Testament Samuel Cahen
Esaïe 14.16Tes spectateurs te regarderont, te contempleront, se consulteront sur toi : Est-ce là cet homme qui faisait frémir la terre, qui culbutait des royaumes ;
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Esaïe 14.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Esaïe 14.16Ceux qui te voient, te contemplent, te considèrent : Est-ce là l’homme qui faisait trembler la terre, ébranlait les empires,
Bible de Lausanne
Esaïe 14.16Ceux qui te voient te considèrent, te contemplent : Est-ce là cet homme qui faisait trembler la terre, qui ébranlait les royaumes ?
Nouveau Testament Oltramare
Esaïe 14.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Esaïe 14.16 Ceux qui te voient fixent leurs regards sur toi, ils te considèrent, disant : Est-ce ici l’homme qui a fait trembler la terre, qui ébranlait les royaumes,
Nouveau Testament Stapfer
Esaïe 14.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Esaïe 14.16 Ceux qui te verront, fixeront sur toi leurs regards, te considéreront avec attention : Est-ce là l’homme qui troublait la terre, qui ébranlait les royaumes,
Ancien testament Zadoc Kahn
Esaïe 14.16 Ceux qui te voient te fixent de leur regard et, pensifs, se disent : « Est-ce là cet homme qui faisait trembler la terre, chanceler les empires,
Glaire et Vigouroux
Esaïe 14.16Ceux qui te verront se pencheront vers toi, et t’envisageront : Est-ce là cet homme qui a fait trembler la terre, qui a ébranlé les royaumes
Bible Louis Claude Fillion
Esaïe 14.16Ceux qui te verront se pencheront vers toi, et t’envisageront : Est-ce là cet homme qui a fait trembler la terre, qui a ébranlé les royaumes,
Louis Segond 1910
Esaïe 14.16 Ceux qui te voient fixent sur toi leurs regards, Ils te considèrent attentivement : Est-ce là cet homme qui faisait trembler la terre, Qui ébranlait les royaumes,
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Esaïe 14.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Esaïe 14.16 Ceux qui te voient fixent sur toi leurs regards, ils te considèrent avec attention : « Est-ce là l’homme qui troublait la terre, qui ébranlait les royaumes,
Bible Pirot-Clamer
Esaïe 14.16Ceux qui te voient te contemplent, - fixent sur toi leurs regards en disant : Est-ce là l’homme qui faisait trembler la terre, - qui ébranlait les royaumes, -
Bible de Jérusalem
Esaïe 14.16Ceux qui t’aperçoivent te considèrent, ils fixent leur regard sur toi. "Est-ce bien l’homme qui faisait trembler la terre, qui ébranlait les royaumes ?
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Esaïe 14.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Esaïe 14.16 Ceux qui te voient fixent sur toi leurs regards, Ils te considèrent attentivement : Est-ce là cet homme qui faisait trembler la terre, Qui ébranlait les royaumes,
Bible André Chouraqui
Esaïe 14.16Tes voyeurs t’aperçoivent, ils te discernent : « Est-ce là l’homme, l’agitateur de la terre, le chambardeur des royaumes ?
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Esaïe 14.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Esaïe 14.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Esaïe 14.16Ceux qui t’aperçoivent regardent et s’étonnent: “Est-ce donc là celui qui faisait trembler la terre, qui renversait les royaumes?
Segond 21
Esaïe 14.16 Ceux qui te voient te fixent du regard, ils t’examinent avec attention : ‹ Est-ce bien cet homme-là qui faisait trembler la terre, qui ébranlait des royaumes,
King James en Français
Esaïe 14.16 Ceux qui te voient te regarderont attentivement, et te considèreront, disant: Est-ce là l’homme qui faisait trembler la terre, qui ébranlait les royaumes,