Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Esaïe 1.19

Comparateur biblique pour Esaïe 1.19

Lemaistre de Sacy

Esaïe 1.19  Si vous voulez m’écouter, vous serez rassasiés des biens de la terre.

David Martin

Esaïe 1.19  Si vous obéissez volontairement, vous mangerez le meilleur du pays.

Ostervald

Esaïe 1.19  Si vous obéissez volontairement, vous mangerez le meilleur du pays.

Ancien Testament Samuel Cahen

Esaïe 1.19  Si vous avez de la bonne volonté et que vous écoutiez, Vous mangerez la moelle du pays.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Esaïe 1.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Esaïe 1.19  Si vous avez la volonté et l’obéissance, vous vous nourrirez des biens du pays ;

Bible de Lausanne

Esaïe 1.19  Si vous voulez écouter, vous mangerez le meilleur du pays ; mais si vous refusez,

Nouveau Testament Oltramare

Esaïe 1.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Esaïe 1.19  Si vous êtes de bonne volonté et que vous écoutiez, vous mangerez des biens du pays ;

Nouveau Testament Stapfer

Esaïe 1.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Esaïe 1.19  Si vous obéissez de bon cœur, vous mangerez les biens du pays.

Ancien testament Zadoc Kahn

Esaïe 1.19  Si vous consentez à m’obéir, vous jouirez des délices de la terre.

Glaire et Vigouroux

Esaïe 1.19  Si vous voulez et si vous m’écoutez, vous mangerez les biens de la terre.

Bible Louis Claude Fillion

Esaïe 1.19  Si vous voulez et si vous M’écoutez, vous mangerez les biens de la terre.

Louis Segond 1910

Esaïe 1.19  Si vous avez de la bonne volonté et si vous êtes dociles, Vous mangerez les meilleures productions du pays ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Esaïe 1.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Esaïe 1.19  Si vous obéissez de bon cœur, vous mangerez les biens de votre pays ;

Bible Pirot-Clamer

Esaïe 1.19  Si vous avez de la bonne volonté et si vous êtes dociles, - vous mangerez les biens du pays ;

Bible de Jérusalem

Esaïe 1.19  Si vous voulez bien obéir, vous mangerez les produits du terroir.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Esaïe 1.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Esaïe 1.19  Si vous avez de la bonne volonté et si vous êtes dociles, Vous mangerez les meilleures productions du pays ;

Bible André Chouraqui

Esaïe 1.19  Si vous consentez et entendez, vous mangerez le meilleur de la terre.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Esaïe 1.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Esaïe 1.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Esaïe 1.19  Si vous le voulez bien, si vous m’écoutez, vous mangerez les bonnes choses du pays;

Segond 21

Esaïe 1.19  Si vous voulez bien écouter, vous mangerez les meilleurs produits du pays,

King James en Français

Esaïe 1.19  Si vous voulez obéir, vous mangerez le meilleur du pays.

La Septante

Esaïe 1.19  καὶ ἐὰν θέλητε καὶ εἰσακούσητέ μου τὰ ἀγαθὰ τῆς γῆς φάγεσθε.

La Vulgate

Esaïe 1.19  si volueritis et audieritis bona terrae comedetis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Esaïe 1.19  אִם־תֹּאב֖וּ וּשְׁמַעְתֶּ֑ם ט֥וּב הָאָ֖רֶץ תֹּאכֵֽלוּ׃

SBL Greek New Testament

Esaïe 1.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.