Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Cantique 4.14

Comparateur biblique pour Cantique 4.14

Lemaistre de Sacy

Cantique 4.14  le nard et le safran, la canne aromatique et le cinnamome, avec tous les arbres du Liban, s’y trouvent, aussi bien que la myrrhe, l’aloès, et tous les parfums les plus excellents.

David Martin

Cantique 4.14  l’aspic et le safran, la canne odoriférante et le cinnamome, avec tout arbre d’encens ; la myrrhe et l’aloès, avec toutes les principales drogues aromatiques.

Ostervald

Cantique 4.14  Le nard et le safran, la canne odorante et le cinnamome, avec toutes sortes d’arbres d’encens ; la myrrhe et l’aloès, avec tous les plus excellents aromates.

Ancien Testament Samuel Cahen

Cantique 4.14  Le nard et le safran, la canne et le cinnamome, avec toute espèce d’arbres (portant) l’encens, le myrrhe et les aloès, avec tous les principaux aromates.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Cantique 4.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Cantique 4.14  de nard et de safran, de roseau odorant et de cannelle, avec tous les arbres qui donnent l’encens ; de myrrhe et d’aloès, avec les premiers des aromates ;

Bible de Lausanne

Cantique 4.14  c’est le nard et le safran, le roseau odorant et le cinnamome, avec tous les arbres [qui donnent] l’encens ; c’est la myrrhe et l’aloès, avec tous les plus précieux aromates.

Nouveau Testament Oltramare

Cantique 4.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Cantique 4.14  de nard et de safran, de roseau odorant et de cinnamome, avec tous les arbres à encens ; de myrrhe et d’aloès, avec tous les principaux aromates ;

Nouveau Testament Stapfer

Cantique 4.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Cantique 4.14  le nard et le safran, le roseau odorant et le cinnamome, avec tous les arbres qui donnent de l’encens ; la myrrhe et l’aloès, avec tous les plus excellents aromates ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Cantique 4.14  le nard, le safran, la cannelle et le cinname, avec tous les bois odorants, la myrrhe, l’aloès et toutes les essences aromatiques ;

Glaire et Vigouroux

Cantique 4.14  Le nard et le safran, la canne (aromatique) et le cinnamome, et tous les arbres (odoriférants) du Liban, (s’y trouvent) avec la myrrhe et l’aloès, et tous les (premiers, note) parfums les plus exquis.

Bible Louis Claude Fillion

Cantique 4.14  Le nard et le safran, la canne aromatique et le cinnamome, et tous les arbres du Liban, s’y trouvent avec la myrrhe et l’aloès, et tous les parfums les plus exquis.

Louis Segond 1910

Cantique 4.14  Le nard et le safran, le roseau aromatique et le cinnamome, Avec tous les arbres qui donnent l’encens ; La myrrhe et l’aloès, Avec tous les principaux aromates ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Cantique 4.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Cantique 4.14  le nard et le safran,
la cannelle et le cinnamome,
avec tous les arbres à encens,
la myrrhe et l’aloès,
avec tous les meilleurs baumiers.

Bible Pirot-Clamer

Cantique 4.14  Jardin de nard, de safran et de cannelle, - ainsi que de tous les arbres à encens, De myrrhe, d’aloès et de cinname, - ainsi que des meilleurs baumiers.

Bible de Jérusalem

Cantique 4.14  le nard et le safran, le roseau odorant et le cinnamome, avec tous les arbres à encens ; la myrrhe et l’aloès, avec les plus fins arômes.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Cantique 4.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Cantique 4.14  Le nard et le safran, le roseau aromatique et le cinnamome, Avec tous les arbres qui donnent l’encens ; La myrrhe et l’aloès, Avec tous les principaux aromates ;

Bible André Chouraqui

Cantique 4.14  nard, safran, canne et cinnamome avec tous les bois d’oliban ; myrrhe, aloès, avec toutes les têtes d’aromates !

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Cantique 4.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Cantique 4.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Cantique 4.14  thym, marjolaine, safran, cannelle, romarin, aloès et myrrhe et toute épice parfumée!

Segond 21

Cantique 4.14  nard et safran, roseau aromatique et cinnamome, toutes sortes d’arbres à encens, myrrhe et aloès, tous les principaux aromates.

King James en Français

Cantique 4.14  Le nard et le safran, la canne odorante et le cinnamome, avec toutes sortes d’arbres d’encens; la myrrhe et l’aloès, avec tous les plus excellents aromates.

La Septante

Cantique 4.14  νάρδος καὶ κρόκος κάλαμος καὶ κιννάμωμον μετὰ πάντων ξύλων τοῦ Λιβάνου σμύρνα αλωθ μετὰ πάντων πρώτων μύρων.

La Vulgate

Cantique 4.14  nardus et crocus fistula et cinnamomum cum universis lignis Libani murra et aloe cum omnibus primis unguentis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Cantique 4.14  נֵ֣רְדְּ׀ וְכַרְכֹּ֗ם קָנֶה֙ וְקִנָּמֹ֔ון עִ֖ם כָּל־עֲצֵ֣י לְבֹונָ֑ה מֹ֚ר וַאֲהָלֹ֔ות עִ֖ם כָּל־רָאשֵׁ֥י בְשָׂמִֽים׃

SBL Greek New Testament

Cantique 4.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.