Ecclésiaste 6.12 Car qui est-ce qui connaît ce qui est bon à l’homme en sa vie, pendant les jours de la vie de sa vanité, lesquels il passe comme une ombre ? Et qui est-ce qui déclarera à l’homme ce qui sera après lui sous le soleil ?
Ostervald
Ecclésiaste 6.12 Car qui sait ce qui est bon pour l’homme dans la vie, pendant les jours de la vie de sa vanité, qu’il passe comme une ombre ? Et qui peut dire à un homme ce qui sera après lui sous le soleil ?
Ancien Testament Samuel Cahen
Ecclésiaste 6.12Car qui sait ce qui est bon pour l’homme (pendant) la vie, (pendant) le nombre des jours de sa vie, si futile qu’il passe comme l’ombre ; car qui annonce à l’homme ce qui sera après lui sous le soleil ?
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Ecclésiaste 6.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Ecclésiaste 6.12Qu’est-ce qui reste à l’homme ? Car qui sait ce qui est bien pour l’homme dans la vie, pendant les quelques jours de sa vie de vanité qu’il passe comme l’ombre ? Et qui révélera à l’homme ce qui aura lieu après lui sous le soleil ?
Bible de Lausanne
Ecclésiaste 6.12Car qui connaît ce qui est bon à l’homme dans la vie, pendant le nombre [limité] des jours de la vie de sa vanité, qu’il passe comme l’ombre ? Aussi, qui annoncera à l’homme ce qui sera après lui sous le soleil ?
Nouveau Testament Oltramare
Ecclésiaste 6.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Ecclésiaste 6.12 Car qui sait ce qui est bon pour l’homme dans la vie, tous les jours de la vie de sa vanité, qu’il passe comme une ombre ? Et qui déclarera à l’homme ce qui sera après lui sous le soleil ?
Nouveau Testament Stapfer
Ecclésiaste 6.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Ecclésiaste 6.12 Qui sait en effet ce qui est bon pour l’homme dans la vie, pendant les jours de sa vie de vanité qu’il traverse comme une ombre ? Car qui peut indiquer à l’homme ce qui sera après lui sous le soleil ?
Ancien testament Zadoc Kahn
Ecclésiaste 6.12 Qui sait, en effet, ce qui est avantageux pour l’homme durant sa vie, au cours de ces quelques années de sa vaine existence, qu’il voit fuir comme une ombre Qui peut annoncer à l’homme ce qui se passera après lui, sous le soleil ?
Glaire et Vigouroux
Ecclésiaste 6.12Qu’est-il nécessaire à l’homme de rechercher ce qui est au-dessus de lui, puisqu’il ignore ce qui lui est avantageux en sa vie, pendant le nombre des jours de sa pérégrination (son pèlerinage), et durant le temps qui passe comme une ombre ? Ou qui pourra lui indiquer ce qui doit être après lui sous le soleil ?
Bible Louis Claude Fillion
Ecclésiaste 6.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Louis Segond 1910
Ecclésiaste 6.12 Car qui sait ce qui est bon pour l’homme dans la vie, pendant le nombre des jours de sa vie de vanité, qu’il passe comme une ombre ? Et qui peut dire à l’homme ce qui sera après lui sous le soleil ?
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Ecclésiaste 6.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Ecclésiaste 6.12 Car qui sait, en effet, ce qui est bon pour l’homme dans la vie, pendant les jours de sa vie de vanité, qu’il passe comme une ombre ? Et qui peut indiquer à l’homme ce qui sera après lui sous le soleil ?
Bible Pirot-Clamer
Ecclésiaste 6.12Qui sait ce qui est bon pour l’homme dans la vie, durant les jours de sa vie de vanité, qu’il passe comme l’ombre ? Qui indiquera à l’homme ce qui sera après lui sous le soleil ?
Bible de Jérusalem
Ecclésiaste 6.12Et qui sait ce qui convient à l’homme pendant sa vie, tout au long des jours de la vie de vanité qu’il passe comme une ombre ? Qui annoncera à l’homme ce qui doit venir après lui sous le soleil ?
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Ecclésiaste 6.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Ecclésiaste 6.12 Car qui sait ce qui est bon pour l’homme dans la vie, pendant le nombre des jours de sa vie de vanité, qu’il passe comme une ombre ? Et qui peut dire à l’homme ce qui sera après lui sous le soleil ?
Bible André Chouraqui
Ecclésiaste 6.12Oui, qui sait ce qui est bon pour l’humain dans la vie ? Le nombre de jours de sa fumée de vie, il les a faits comme une ombre. Qui donc rapporte à l’humain ce qui est après lui sous le soleil ?
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Ecclésiaste 6.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Ecclésiaste 6.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Ecclésiaste 6.12Qui sait ce qu’est pour l’homme le bonheur de la vie, durant ses jours comptés et fragiles qui passent comme une ombre? Qui révèlera à l’homme ce qui viendra sous le soleil après lui?
Segond 21
Ecclésiaste 6.12 Qui sait en effet ce qui est bon pour l’homme dans la vie, tout au long de sa vie sans consistance qu’il traverse comme une ombre ? Et qui peut annoncer à l’homme ce qui existera après lui sous le soleil ?
King James en Français
Ecclésiaste 6.12 Car qui sait ce qui est bon pour l’homme dans la vie, pendant les jours de la vie de sa vanité, qu’il passe comme une ombre? Et qui peut dire à un homme ce qui sera après lui sous le soleil?
Ecclésiaste 6.12quid necesse est homini maiora se quaerere cum ignoret quid conducat sibi in vita sua numero dierum peregrinationis suae et tempore quo velut umbra praeterit aut quis ei poterit indicare quid post eum futurum sub sole sit