Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Proverbes 3.1

Comparateur biblique pour Proverbes 3.1

Lemaistre de Sacy

Proverbes 3.1  Mon fils, n’oubliez point ma loi, et que votre cœur garde mes préceptes :

David Martin

Proverbes 3.1  Mon fils, ne mets point en oubli mon enseignement, et que ton cœur garde mes commandements.

Ostervald

Proverbes 3.1  Mon fils, n’oublie point mon enseignement, et que ton cœur garde mes commandements.

Ancien Testament Samuel Cahen

Proverbes 3.1  Mon fils, n’oublie pas ma doctrine ; que ton cœur garde mes commandements ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Proverbes 3.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Proverbes 3.1  Mon fils, n’oublie pas mes leçons, et que ton cœur garde mes préceptes !

Bible de Lausanne

Proverbes 3.1  Mon fils ! n’oublie point ma loi, et que ton cœur garde mes commandements ;

Nouveau Testament Oltramare

Proverbes 3.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Proverbes 3.1  Mon fils, n’oublie pas mon enseignement, et que ton cœur garde mes commandements ;

Nouveau Testament Stapfer

Proverbes 3.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Proverbes 3.1  Mon fils, n’oublie pas mes leçons,
Et que ton cœur garde mes préceptes.

Ancien testament Zadoc Kahn

Proverbes 3.1  Mon fils, n’oublie pas mon enseignement ; que ton cœur retienne mes recommandations.

Glaire et Vigouroux

Proverbes 3.1  Mon fils, n’oublie pas ma loi, et que ton cœur garde mes préceptes ;

Bible Louis Claude Fillion

Proverbes 3.1  Mon fils, n’oublie pas ma loi, et que ton coeur garde mes préceptes;

Louis Segond 1910

Proverbes 3.1  Mon fils, n’oublie pas mes enseignements, Et que ton cœur garde mes préceptes ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Proverbes 3.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Proverbes 3.1  Mon fils, n’oublie pas mes enseignements, et que ton cœur garde mes préceptes.

Bible Pirot-Clamer

Proverbes 3.1  Mon fils, n’oublie pas mon instruction, - et que ton cœur garde mes préceptes ;

Bible de Jérusalem

Proverbes 3.1  Mon fils, n’oublie pas mon enseignement, et que ton cœur garde mes préceptes,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Proverbes 3.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 3.1  Mon fils, n’oublie pas mes enseignements, Et que ton cœur garde mes préceptes ;

Bible André Chouraqui

Proverbes 3.1  Mon fils, n’oublie pas ma tora, mes ordres ; ton cœur les protégera.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Proverbes 3.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Proverbes 3.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Proverbes 3.1  N’oublie pas, mon fils, mes avertissements, que ton cœur sache garder mes commandements.

Segond 21

Proverbes 3.1  Mon fils, n’oublie pas mon enseignement et que ton cœur garde mes commandements,

King James en Français

Proverbes 3.1  Mon fils, n’oublie pas ma loi, et que ton cœur garde mes commandements;

La Septante

Proverbes 3.1  υἱέ ἐμῶν νομίμων μὴ ἐπιλανθάνου τὰ δὲ ῥήματά μου τηρείτω σὴ καρδία.

La Vulgate

Proverbes 3.1  fili mi ne obliviscaris legis meae et praecepta mea custodiat cor tuum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 3.1  בְּ֭נִי תֹּורָתִ֣י אַל־תִּשְׁכָּ֑ח וּ֝מִצְוֹתַ֗י יִצֹּ֥ר לִבֶּֽךָ׃

SBL Greek New Testament

Proverbes 3.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.