Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Proverbes 21.27

Comparateur biblique pour Proverbes 21.27

Lemaistre de Sacy

Proverbes 21.27  Les hosties des méchants sont abominables, parce qu’ils les offrent du fruit de leurs crimes.

David Martin

Proverbes 21.27  Le sacrifice des méchants est une abomination ; combien plus s’ils l’apportent avec une méchante intention ?

Ostervald

Proverbes 21.27  Le sacrifice des méchants est une abomination ; combien plus s’ils l’apportent dans un mauvais dessein !

Ancien Testament Samuel Cahen

Proverbes 21.27  Le sacrifice des impies est une abomination, d’autant plus qu’ils l’offrent avec une mauvaise intention.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Proverbes 21.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Proverbes 21.27  Le sacrifice des impies est abominable ; combien plus s’ils l’offrent en pensant au crime !

Bible de Lausanne

Proverbes 21.27  Sacrifice des méchants, abomination ; combien plus encore quand ils l’apportent dans un dessein criminel !

Nouveau Testament Oltramare

Proverbes 21.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Proverbes 21.27  Le sacrifice des méchants est une abomination ; combien plus s’ils l’apportent avec une pensée mauvaise.

Nouveau Testament Stapfer

Proverbes 21.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Proverbes 21.27  Le sacrifice des méchants est une abomination ; Combien plus, quand il l’offre pour une action infâme !

Ancien testament Zadoc Kahn

Proverbes 21.27  Le sacrifice des impies est une abomination, d’autant plus qu’ils l’offrent avec une arrière-pensée.

Glaire et Vigouroux

Proverbes 21.27  Les victimes (hosties) des impies sont abominables, parce qu’ils les offrent du (comme) fruit de leurs crimes.

Bible Louis Claude Fillion

Proverbes 21.27  Les victimes des impies sont abominables, parce qu’ils les offrent du fruit de leurs crimes.

Louis Segond 1910

Proverbes 21.27  Le sacrifice des méchants est quelque chose d’abominable ; Combien plus quand ils l’offrent avec des pensées criminelles !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Proverbes 21.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Proverbes 21.27  Le sacrifice des méchants est abominable, surtout quand ils l’offrent avec des pensées criminelles !

Bible Pirot-Clamer

Proverbes 21.27  Le sacrifice des méchants est abominable, - combien plus lorsqu’ils l’offrent avec une intention criminelle.

Bible de Jérusalem

Proverbes 21.27  Le sacrifice des méchants est une abomination, surtout s’ils l’offrent avec malice.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Proverbes 21.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 21.27  Le sacrifice des méchants est quelque chose d’abominable ; Combien plus quand ils l’offrent avec des pensées criminelles !

Bible André Chouraqui

Proverbes 21.27  Le sacrifice des criminels est une abomination, surtout s’il le fait venir avec préméditation.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Proverbes 21.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Proverbes 21.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Proverbes 21.27  Yahvé a en horreur le sacrifice des méchants, surtout s’ils l’offrent dans une mauvaise intention.

Segond 21

Proverbes 21.27  Le sacrifice qu’offrent les méchants fait horreur, car ils l’offrent avec des pensées criminelles.

King James en Français

Proverbes 21.27  Le sacrifice du méchant est une abomination; combien plus lorsqu’il l’apporte avec une mauvaise intention?

La Septante

Proverbes 21.27  θυσίαι ἀσεβῶν βδέλυγμα κυρίῳ καὶ γὰρ παρανόμως προσφέρουσιν αὐτάς.

La Vulgate

Proverbes 21.27  hostiae impiorum abominabiles quia offeruntur ex scelere

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 21.27  זֶ֣בַח רְ֭שָׁעִים תֹּועֵבָ֑ה אַ֝֗ף כִּֽי־בְזִמָּ֥ה יְבִיאֶֽנּוּ׃

SBL Greek New Testament

Proverbes 21.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.