Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Proverbes 20.28

Comparateur biblique pour Proverbes 20.28

Lemaistre de Sacy

Proverbes 20.28  La miséricorde et la vérité conservent le roi ; et la clémence affermit son trône.

David Martin

Proverbes 20.28  La bonté et la vérité conserveront le Roi ; et il soutient son trône par ses faveurs.

Ostervald

Proverbes 20.28  La bonté et la vérité garderont le roi ; il soutient son trône par la bonté.

Ancien Testament Samuel Cahen

Proverbes 20.28  La miséricorde et la vérité protègent le roi, et sur la miséricorde il appuie son trône.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Proverbes 20.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Proverbes 20.28  L’amour et la fidélité sont la garde du roi, et par l’amour il donne un étai à son trône.

Bible de Lausanne

Proverbes 20.28  Que la grâce et la vérité soient la garde du roi, et par la grâce il soutiendra son trône.

Nouveau Testament Oltramare

Proverbes 20.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Proverbes 20.28  La bonté et la vérité préservent le roi, et il soutient son trône par la bonté.

Nouveau Testament Stapfer

Proverbes 20.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Proverbes 20.28  La bonté et la fidélité sont la garde du roi,
Et par la bonté il affermit son trône.

Ancien testament Zadoc Kahn

Proverbes 20.28  La bonté et la vérité protègent le roi ; le soutien de son trône, c’est l’amour.

Glaire et Vigouroux

Proverbes 20.28  La miséricorde et la vérité gardent le roi, et la clémence affermit son trône.

Bible Louis Claude Fillion

Proverbes 20.28  La miséricorde et la vérité gardent le roi, et la clémence affermit son trône.

Louis Segond 1910

Proverbes 20.28  La bonté et la fidélité gardent le roi, Et il soutient son trône par la bonté.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Proverbes 20.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Proverbes 20.28  La bonté et la fidélité gardent le roi, et il affermit son trône par la bonté.

Bible Pirot-Clamer

Proverbes 20.28  La bonté et la fidélité gardent le roi, - et il affermit son trône par la bienveillance.

Bible de Jérusalem

Proverbes 20.28  Piété et fidélité montent la garde près du roi ; sur la piété est fondé le trône.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Proverbes 20.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 20.28  La bonté et la fidélité gardent le roi, Et il soutient son trône par la bonté.

Bible André Chouraqui

Proverbes 20.28  Le chérissement, la vérité protègent le roi ; il restaure son trône par le chérissement.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Proverbes 20.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Proverbes 20.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Proverbes 20.28  Fidélité et loyauté gardent le roi; c’est la bienveillance qui affermit son pouvoir.

Segond 21

Proverbes 20.28  La bonté et la vérité protègent le roi, et il soutient son trône par la bonté.

King James en Français

Proverbes 20.28  Miséricorde et vérité préservent le roi, et son trône est maintenu par la miséricorde.

La Septante

Proverbes 20.28  ἐλεημοσύνη καὶ ἀλήθεια φυλακὴ βασιλεῖ καὶ περικυκλώσουσιν ἐν δικαιοσύνῃ τὸν θρόνον αὐτοῦ.

La Vulgate

Proverbes 20.28  misericordia et veritas custodiunt regem et roboratur clementia thronus eius

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 20.28  חֶ֣סֶד וֶ֭אֱמֶת יִצְּרוּ־מֶ֑לֶךְ וְסָעַ֖ד בַּחֶ֣סֶד כִּסְאֹֽו׃

SBL Greek New Testament

Proverbes 20.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.