Comparateur biblique pour Proverbes 19.15
Lemaistre de Sacy
Proverbes 19.15 La paresse produit l’assoupissement, et l’âme lâche languira de faim.
David Martin
Proverbes 19.15 La paresse fait venir le sommeil, et l’âme négligente aura faim.
Ostervald
Proverbes 19.15 La paresse produit l’assoupissement, et l’âme paresseuse aura faim.
Ancien Testament Samuel Cahen
Proverbes 19.15 La paresse fait tomber dans l’engourdissement, et une personne négligente souffrira de la faim.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Proverbes 19.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Proverbes 19.15 La paresse plonge dans le sommeil, et l’âme indolente sentira la faim.
Bible de Lausanne
Proverbes 19.15 La paresse fait tomber [sur l’homme] un profond sommeil, et l’âme qui se relâche aura faim.
Nouveau Testament Oltramare
Proverbes 19.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Proverbes 19.15 La paresse fait tomber dans un profond sommeil, et l’âme négligente aura faim.
Nouveau Testament Stapfer
Proverbes 19.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Proverbes 19.15 La paresse fait tomber dans la torpeur,
Et l’âme nonchalante aura faim.
Ancien testament Zadoc Kahn
Proverbes 19.15 La paresse plonge dans la torpeur ; un caractère indolent souffre de la faim.
Glaire et Vigouroux
Proverbes 19.15 La paresse produit l’assoupissement, et l’âme lâche (indolent) aura faim.
Bible Louis Claude Fillion
Proverbes 19.15 La paresse produit l’assoupissement, et l’âme lâche aura faim.
Louis Segond 1910
Proverbes 19.15 La paresse fait tomber dans l’assoupissement, Et l’âme nonchalante éprouve la faim.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Proverbes 19.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Proverbes 19.15 La paresse fait tomber dans l’assoupissement, et l’âme nonchalante éprouvera la faim.
Bible Pirot-Clamer
Proverbes 19.15 La paresse fait choir la torpeur, - et l’âme nonchalante éprouvera la faim.
Bible de Jérusalem
Proverbes 19.15 La paresse fait choir dans la torpeur, l’âme nonchalante aura faim.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Proverbes 19.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 19.15 La paresse fait tomber dans l’assoupissement, Et l’âme nonchalante éprouve la faim.
Bible André Chouraqui
Proverbes 19.15 La paresse fait tomber la torpeur ; être de duperie s’affame.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Proverbes 19.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Proverbes 19.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Proverbes 19.15 La paresse amène la torpeur; le nonchalant connaîtra la faim.
Segond 21
Proverbes 19.15 La paresse fait tomber dans un profond sommeil, et l’homme nonchalant connaîtra la faim.
King James en Français
Proverbes 19.15 La paresse fait tomber dans un profond sommeil, et l’âme oisive aura faim.
La Septante
Proverbes 19.15 δειλία κατέχει ἀνδρογύναιον ψυχὴ δὲ ἀεργοῦ πεινάσει.
La Vulgate
Proverbes 19.15 pigredo inmittit soporem et anima dissoluta esuriet
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Proverbes 19.15 עַ֭צְלָה תַּפִּ֣יל תַּרְדֵּמָ֑ה וְנֶ֖פֶשׁ רְמִיָּ֣ה תִרְעָֽב׃
SBL Greek New Testament
Proverbes 19.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.