Comparateur biblique pour Proverbes 13.25
Lemaistre de Sacy
Proverbes 13.25 Le juste mange et remplit son âme ; mais le ventre des méchants est insatiable.
David Martin
Proverbes 13.25 Le juste mangera jusqu’à être rassasié à son souhait ; mais le ventre des méchants aura disette.
Ostervald
Proverbes 13.25 Le juste mangera et sera rassasié à souhait ; mais le ventre des méchants aura disette.
Ancien Testament Samuel Cahen
Proverbes 13.25 Le juste mange pour satisfaire son appétit, le ventre des impies n’en a jamais assez.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Proverbes 13.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Proverbes 13.25 Le juste mange à satisfaire sa faim ; mais le ventre des impies ressent la disette.
Bible de Lausanne
Proverbes 13.25 Le juste mange à rassasier son désir, et le ventre des méchants souffrira disette.
Nouveau Testament Oltramare
Proverbes 13.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Proverbes 13.25 Le juste mange pour le rassasiement de son âme, mais le ventre des méchants aura disette.
Nouveau Testament Stapfer
Proverbes 13.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Proverbes 13.25 Le juste mange et se rassasie, Mais le ventre des méchants éprouve la disette.
Ancien testament Zadoc Kahn
Proverbes 13.25 Le juste mange pour apaiser sa faim ; mais le ventre des méchants n’en a jamais assez.
Glaire et Vigouroux
Proverbes 13.25 Le juste mange, et rassasie son âme ; mais le ventre des méchants (impies) est insatiable.
Bible Louis Claude Fillion
Proverbes 13.25 Le juste mange, et rassasie son âme; mais le ventre des méchants est insatiable.
Louis Segond 1910
Proverbes 13.25 Le juste mange et satisfait son appétit, Mais le ventre des méchants éprouve la disette.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Proverbes 13.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Proverbes 13.25 Le juste mange et satisfait son appétit, mais le ventre des méchants éprouve la disette.
Bible Pirot-Clamer
Proverbes 13.25 Le juste mange à son appétit, - mais le ventre des méchants souffre disette.
Bible de Jérusalem
Proverbes 13.25 Le juste mange et se rassasie, le ventre des méchants crie famine.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Proverbes 13.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 13.25 Le juste mange et satisfait son appétit,
Bible André Chouraqui
Proverbes 13.25 Le juste mange à satiété de son être ; le ventre des criminels manque.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Proverbes 13.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Proverbes 13.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Proverbes 13.25 Le juste mange à son appétit; le ventre des méchants crie famine.
Segond 21
Proverbes 13.25 Le juste mange et satisfait son appétit, tandis que le ventre des méchants n’a jamais assez.
King James en Français
Proverbes 13.25 L’homme droit mange pour satisfaire son âme, mais le ventre des méchants sera dans le besoin.
La Septante
Proverbes 13.25 δίκαιος ἔσθων ἐμπιπλᾷ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ψυχαὶ δὲ ἀσεβῶν ἐνδεεῖς.
La Vulgate
Proverbes 13.25 iustus comedit et replet animam suam venter autem impiorum insaturabilis
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Proverbes 13.25 צַדִּ֗יק אֹ֭כֵל לְשֹׂ֣בַע נַפְשֹׁ֑ו וּבֶ֖טֶן רְשָׁעִ֣ים תֶּחְסָֽר׃ פ
SBL Greek New Testament
Proverbes 13.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.