Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Proverbes 12.6

Comparateur biblique pour Proverbes 12.6

Lemaistre de Sacy

Proverbes 12.6  Les paroles des méchants dressent des embûches pour verser le sang ; les justes seront délivrés par leur propre bouche.

David Martin

Proverbes 12.6  Les paroles des méchants ne tendent qu’à dresser des embûches pour répandre le sang ; mais la bouche des hommes droits les délivrera.

Ostervald

Proverbes 12.6  Les paroles des méchants sont des embûches, pour répandre le sang ; mais la bouche des hommes droits les délivrera.

Ancien Testament Samuel Cahen

Proverbes 12.6  Les paroles des impies sont des pièges de mort, la bouche des hommes droits les préserve.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Proverbes 12.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Proverbes 12.6  Ce dont parlent les impies, c’est de guetter des victimes ; mais la bouche du juste les délivre.

Bible de Lausanne

Proverbes 12.6  Les paroles des méchants sont des embûches [pour répandre] le sang, et la bouche des hommes droits les délivre.

Nouveau Testament Oltramare

Proverbes 12.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Proverbes 12.6  Les paroles des méchants sont des embûches pour verser le sang, mais la bouche des hommes droits les délivrera.

Nouveau Testament Stapfer

Proverbes 12.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Proverbes 12.6  Les paroles des méchants sont des embûches meurtrières, Mais la bouche des justes les délivrera.

Ancien testament Zadoc Kahn

Proverbes 12.6  Les méchants ne parlent que de dresser des embûches meurtrières ; mais la bouche des justes ne s’applique qu’à sauver.

Glaire et Vigouroux

Proverbes 12.6  Les paroles des impies sont des embûches pour verser le (au, note) sang ; la bouche des justes les délivrera.

Bible Louis Claude Fillion

Proverbes 12.6  Les paroles des impies sont des embûches pour verser le sang; la bouche des justes les délivrera.

Louis Segond 1910

Proverbes 12.6  Les paroles des méchants sont des embûches pour verser le sang, Mais la bouche des hommes droits est une délivrance.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Proverbes 12.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Proverbes 12.6  Les paroles des méchants sont des pièges de mort, mais la bouche des hommes droits les sauve.

Bible Pirot-Clamer

Proverbes 12.6  Les paroles des méchants sont un piège de mort, - mais la bouche des hommes droits les sauve.

Bible de Jérusalem

Proverbes 12.6  Les paroles des méchants sont des pièges de sang, mais la bouche des hommes droits les délivre.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Proverbes 12.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 12.6  Les paroles des méchants sont des embûches pour verser le sang, Mais la bouche des hommes droits est une délivrance.

Bible André Chouraqui

Proverbes 12.6  Paroles de criminels, embuscade de sang ; la bouche des équitables les secourt.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Proverbes 12.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Proverbes 12.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Proverbes 12.6  Les paroles des méchants sont autant de pièges, mais les hommes droits ont la réponse pour y échapper.

Segond 21

Proverbes 12.6  Les paroles des méchants sont des embuscades meurtrières, tandis que la bouche des hommes droits les délivre.

King James en Français

Proverbes 12.6  Les paroles des méchants sont des embûches pour verser le sang, mais la bouche des hommes intègres les délivrera.

La Septante

Proverbes 12.6  λόγοι ἀσεβῶν δόλιοι στόμα δὲ ὀρθῶν ῥύσεται αὐτούς.

La Vulgate

Proverbes 12.6  verba impiorum insidiantur sanguini os iustorum liberabit eos

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 12.6  דִּבְרֵ֣י רְשָׁעִ֣ים אֱרָב־דָּ֑ם וּפִ֥י יְ֝שָׁרִ֗ים יַצִּילֵֽם׃

SBL Greek New Testament

Proverbes 12.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.