Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Exode 40.2

Comparateur biblique pour Exode 40.2

Lemaistre de Sacy

Exode 40.2  Vous dresserez le tabernacle du témoignage au premier jour du premier mois.

David Martin

Exode 40.2  Au premier jour du premier mois, tu dresseras le pavillon du Tabernacle d’assignation.

Ostervald

Exode 40.2  Au premier jour du premier mois, tu dresseras la Demeure du tabernacle d’assignation ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Exode 40.2  Au premier jour du premier mois, tu dresseras l’habitacle de la tente d’assignation.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Exode 40.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Exode 40.2  A l’époque du premier mois, le premier jour du mois, tu élèveras la Résidence de la Tente du Rendez-vous.

Bible de Lausanne

Exode 40.2  Le premier jour du premier mois{Héb. Dans le jour du premier mois, le premier du mois.} tu dresseras la Demeure de la Tente d’assignation.

Nouveau Testament Oltramare

Exode 40.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Exode 40.2  Au premier mois, le premier jour du mois, tu dresseras le tabernacle de la tente d’assignation ;

Nouveau Testament Stapfer

Exode 40.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Exode 40.2  Au premier jour du premier mois tu dresseras la Demeure, la Tente d’assignation,

Ancien testament Zadoc Kahn

Exode 40.2  « A l’époque du premier mois, le premier jour du mois, tu érigeras le tabernacle de la Tente d’assignation.

Glaire et Vigouroux

Exode 40.2  Tu dresseras le tabernacle du (de) témoignage au premier jour du premier mois.

Bible Louis Claude Fillion

Exode 40.2  Vous dresserez le tabernacle du témoignage au premier jour du premier mois.

Louis Segond 1910

Exode 40.2  Le premier jour du premier mois, tu dresseras le tabernacle, la tente d’assignation.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Exode 40.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Exode 40.2  « Le premier jour du premier mois, tu dresseras la Demeure, la tente de réunion.

Bible Pirot-Clamer

Exode 40.2  Au premier jour du premier mois, tu érigeras la Demeure de la Tente de réunion.

Bible de Jérusalem

Exode 40.2  "Le premier jour du premier mois, tu dresseras la Demeure, la Tente du Rendez-vous,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Exode 40.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 40.2  Le premier jour du premier mois, tu dresseras le tabernacle, la tente d’assignation.

Bible André Chouraqui

Exode 40.2  « Au jour de la première lunaison, le premier de la lunaison, tu dresseras la demeure, la tente du rendez-vous.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Exode 40.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Exode 40.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Exode 40.2  “Le premier jour du premier mois, lui dit-il, tu dresseras la Demeure, la Tente du Rendez-Vous.

Segond 21

Exode 40.2  « Le premier jour du premier mois, tu dresseras le tabernacle, la tente de la rencontre.

King James en Français

Exode 40.2  Au premier jour du premier mois, tu dresseras le tabernacle de la tente de la congrégation;

La Septante

Exode 40.2  ἐν ἡμέρᾳ μιᾷ τοῦ μηνὸς τοῦ πρώτου νουμηνίᾳ στήσεις τὴν σκηνὴν τοῦ μαρτυρίου.

La Vulgate

Exode 40.2  mense primo die prima mensis eriges tabernaculum testimonii

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 40.2  בְּיֹום־הַחֹ֥דֶשׁ הָרִאשֹׁ֖ון בְּאֶחָ֣ד לַחֹ֑דֶשׁ תָּקִ֕ים אֶת־מִשְׁכַּ֖ן אֹ֥הֶל מֹועֵֽד׃

SBL Greek New Testament

Exode 40.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.