Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Exode 4.13

Comparateur biblique pour Exode 4.13

Lemaistre de Sacy

Exode 4.13  Je vous prie, Seigneur ! repartit Moïse, envoyez celui que vous devez envoyer.

David Martin

Exode 4.13  Et [Moïse] répondit : hélas ! Seigneur, envoie, je te prie, celui que tu dois envoyer.

Ostervald

Exode 4.13  Et Moïse répondit : Ah ! Seigneur, envoie qui tu voudras envoyer.

Ancien Testament Samuel Cahen

Exode 4.13  Il dit : de grâce, ô mon Dieu, envois donc celui que tu voudras envoyer.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Exode 4.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Exode 4.13  Et il dit : Je t’en conjure, Seigneur ! oh ! envoie qui il te plaira d’envoyer.

Bible de Lausanne

Exode 4.13  Et il dit : Ah ! Seigneur, envoie, je te prie, qui tu voudras envoyer{Héb. par la main de qui tu enverras.}

Nouveau Testament Oltramare

Exode 4.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Exode 4.13  Et il dit : Ah, Seigneur ! envoie, je te prie, par celui que tu enverras.

Nouveau Testament Stapfer

Exode 4.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Exode 4.13  Et Moïse dit : Ah ! Seigneur ! Envoie ton message par qui tu voudras l’envoyer !

Ancien testament Zadoc Kahn

Exode 4.13  Il repartit : « De grâce, Seigneur ! donne cette mission à quelque autre ! »

Glaire et Vigouroux

Exode 4.13  Je vous prie, Seigneur, repartit Moïse, envoyez celui que vous devez envoyer.

Bible Louis Claude Fillion

Exode 4.13  Je vous prie, Seigneur, repartit Moïse, envoyez celui que vous devez envoyer.

Louis Segond 1910

Exode 4.13  Moïse dit : Ah ! Seigneur, envoie qui tu voudras envoyer.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Exode 4.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Exode 4.13  Moïse dit : « Ah ! Seigneur, envoyez votre message par qui vous voudrez l’envoyer.?»

Bible Pirot-Clamer

Exode 4.13  Moïse dit : Ah, Seigneur, envoyez donc qui vous voudrez envoyer, mais pas moi.

Bible de Jérusalem

Exode 4.13  Moïse dit encore : "Excuse-moi, mon Seigneur, envoie, je t’en prie, qui tu voudras."

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Exode 4.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 4.13  Moïse dit : Ah ! Seigneur, envoie qui tu voudras envoyer.

Bible André Chouraqui

Exode 4.13  Il dit : « Plaise, Adonaï ! Envoie donc avec la main de qui tu enverras ! »

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Exode 4.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Exode 4.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Exode 4.13  Moïse dit alors: “Je t’en supplie, mon Seigneur! Envoie ton message par qui tu voudras.”

Segond 21

Exode 4.13  Moïse dit : « Ah, Seigneur, envoie quelqu’un d’autre que moi ! »

King James en Français

Exode 4.13  Et il dit: Ô mon SEIGNEUR, envoie, je te prie, par la main de celui que tu enverras.

La Septante

Exode 4.13  καὶ εἶπεν Μωυσῆς δέομαι κύριε προχείρισαι δυνάμενον ἄλλον ὃν ἀποστελεῖς.

La Vulgate

Exode 4.13  at ille obsecro inquit Domine mitte quem missurus es

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 4.13  וַיֹּ֖אמֶר בִּ֣י אֲדֹנָ֑י שְֽׁלַֽח־נָ֖א בְּיַד־תִּשְׁלָֽח׃

SBL Greek New Testament

Exode 4.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.