Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Exode 39.42

Comparateur biblique pour Exode 39.42

Lemaistre de Sacy

Exode 39.42  dans le sanctuaire, selon que le Seigneur l’avait ordonné.

David Martin

Exode 39.42  Les enfants d’Israël [donc] firent tout l’ouvrage ; comme l’Éternel [l’]avait commandé à Moïse.

Ostervald

Exode 39.42  Les enfants d’Israël avaient fait toute la tâche, suivant tout ce que l’Éternel avait commandé à Moïse.

Ancien Testament Samuel Cahen

Exode 39.42  Tout ce que l’Éternel avait ordonné à Mosché, ainsi firent les enfants d’Israel, tout l’ouvrage.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Exode 39.42  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Exode 39.42  Les enfants d’Israël exécutèrent tout l’ouvrage conformément à tous les ordres donnés par l’Éternel à Moïse.

Bible de Lausanne

Exode 39.42  Selon tout ce que l’Éternel avait commandé à Moïse, ainsi les fils d’Israël firent tout le service.

Nouveau Testament Oltramare

Exode 39.42  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Exode 39.42  Selon tout ce que l’Éternel avait commandé à Moïse, ainsi les fils d’Israël firent tout le travail.

Nouveau Testament Stapfer

Exode 39.42  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Exode 39.42  En toutes choses les fils d’Israël firent tous ces ouvrages selon les ordres que l’Éternel avait donnés à Moïse.

Ancien testament Zadoc Kahn

Exode 39.42  Exactement comme le Seigneur l’avait commandé à Moïse, ainsi les Israélites avaient accompli toute la tâche.

Glaire et Vigouroux

Exode 39.42  dans le sanctuaire, selon que le Seigneur l’avait ordonné (les enfants d’Israël les présentèrent, comme avait ordonné le Seigneur).

Bible Louis Claude Fillion

Exode 39.42  Dans le sanctuaire, selon que le Seigneur l’avait ordonné.

Louis Segond 1910

Exode 39.42  Les enfants d’Israël firent tous ces ouvrages, en se conformant à tous les ordres que l’Éternel avait donnés à Moïse.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Exode 39.42  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Exode 39.42  Les enfants d’Israël avaient fait tout cet ouvrage conformément à tout ce que Yahweh avait ordonné à Moïse.

Bible Pirot-Clamer

Exode 39.42  Tout à fait selon ce que Yahweh avait ordonné à Moïse, ainsi les fils d’Israël avaient-ils fait tout le travail.

Bible de Jérusalem

Exode 39.42  Les Israélites avaient fait tous les travaux comme Yahvé l’avait ordonné à Moïse.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Exode 39.42  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 39.42  Les enfants d’Israël firent tous ces ouvrages, en se conformant à tous les ordres que l’Éternel avait donnés à Moïse.

Bible André Chouraqui

Exode 39.42  selon tout ce que IHVH-Adonaï ordonne à Moshè, ainsi font les Benéi Israël, tout le travail.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Exode 39.42  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Exode 39.42  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Exode 39.42  Les Israélites avaient fait tout cela en se conformant exactement à tout ce que Yahvé avait ordonné à Moïse.

Segond 21

Exode 39.42  Les Israélites firent tous ces travaux en se conformant à tous les ordres que l’Éternel avait donnés à Moïse.

King James en Français

Exode 39.42  Les enfants d’Israël firent tout l’ouvrage que le SEIGNEUR avait commandé à Moïse.

La Septante

Exode 39.42  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Exode 39.42  obtulerunt filii Israhel sicut praeceperat Dominus

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 39.42  כְּכֹ֛ל אֲשֶׁר־צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶׁ֑ה כֵּ֤ן עָשׂוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֵ֖ת כָּל־הָעֲבֹדָֽה׃

SBL Greek New Testament

Exode 39.42  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.