Exode 34.30 Mais Aaron et les enfants d’Israël voyant que le visage de Moïse jetait des rayons, craignirent d’approcher de lui.
David Martin
Exode 34.30 Mais Aaron et tous les enfants d’Israël ayant vu Moïse, et s’étant aperçus que la peau de son visage était resplendissante, ils craignirent d’approcher de lui.
Ostervald
Exode 34.30 Mais Aaron et tous les enfants d’Israël virent Moïse, et voici, la peau de son visage rayonnait, et ils craignirent d’approcher de lui.
Ancien Testament Samuel Cahen
Exode 34.30Aharone et les enfants d’Israel virent Mosché ; voilà que la peau de sa face rayonnait ; ils eurent peur de l’approcher.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Exode 34.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Exode 34.30Et Aaron et tous les enfants d’Israël regardèrent Moïse, et voici, la peau de son visage rayonnait, et ils craignaient de l’aborder.
Bible de Lausanne
Exode 34.30Et Aaron et tous les fils d’Israël virent Moïse, et voici, la peau de son visage rayonnait ; et ils craignirent de s’approcher de lui.
Nouveau Testament Oltramare
Exode 34.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Exode 34.30 Et Aaron et tous les fils d’Israël virent Moïse, et voici, la peau de son visage rayonnait, et ils craignirent de s’approcher de lui ;
Nouveau Testament Stapfer
Exode 34.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Exode 34.30 et Aaron et tous les fils d’Israël virent Moïse, et voici la peau de son visage rayonnait et ils craignirent de s’approcher de lui.
Ancien testament Zadoc Kahn
Exode 34.30 Aaron et tous les enfants d’Israël regardèrent Moïse, et voyant rayonner la peau de son visage, ils n’osèrent l’approcher.
Glaire et Vigouroux
Exode 34.30Mais Aaron et les enfants d’Israël, voyant que le visage de Moïse jetait des rayons, craignirent d’approcher de lui.
Bible Louis Claude Fillion
Exode 34.30Mais Aaron et les enfants d’Israël, voyant que le visage de Moïse jetait des rayons, craignirent d’approcher de lui.
Louis Segond 1910
Exode 34.30 Aaron et tous les enfants d’Israël regardèrent Moïse, et voici la peau de son visage rayonnait ; et ils craignaient de s’approcher de lui.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Exode 34.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Exode 34.30 Aaron et tous les enfants d’Israël virent Moïse, et voici, la peau de son visage rayonnait ; et ils craignirent de s’approcher de lui.
Bible Pirot-Clamer
Exode 34.30Lorsque Aaron et tous les fils d’Israël virent Moïse et remarquèrent que la peau de son visage était rayonnante, ils craignirent de s’approcher de lui.
Bible de Jérusalem
Exode 34.30Aaron et tous les Israélites virent Moïse, et voici que la peau de son visage rayonnait, et ils avaient peur de l’approcher.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Exode 34.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Exode 34.30 Aaron et tous les enfants d’Israël regardèrent Moïse, et voici la peau de son visage rayonnait ; et ils craignaient de s’approcher de lui.
Bible André Chouraqui
Exode 34.30Aarôn et tous les Benéi Israël voient Moshè, et voici, la peau de ses faces rayonnait. Ils frémissent d’avancer vers lui.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Exode 34.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Exode 34.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Exode 34.30Lorsque Aaron et tous les Israélites virent Moïse et son visage rayonnant de lumière, ils n’osèrent pas l’approcher.
Segond 21
Exode 34.30 Aaron et tous les Israélites regardèrent Moïse et virent que la peau de son visage rayonnait ; ils eurent alors peur de s’approcher de lui.
King James en Français
Exode 34.30 Et lorsque Aaron et tous les enfants d’Israël virent Moïse, voici, la peau de son visage rayonnait, et ils eurent peur d’approcher de lui.