Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Exode 30.28

Comparateur biblique pour Exode 30.28

Lemaistre de Sacy

Exode 30.28  et celui des holocaustes, et tout ce qui est nécessaire pour le service et le culte qui s’y doit rendre, et le bassin avec sa base.

David Martin

Exode 30.28  Et l’autel des holocaustes et tous ses ustensiles, la cuve et son soubassement.

Ostervald

Exode 30.28  L’autel du parfum, l’autel des holocaustes et tous ses ustensiles, et la cuve et sa base.

Ancien Testament Samuel Cahen

Exode 30.28  Et l’autel des holocaustes et tous ses ustensiles, le bassin et son support.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Exode 30.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Exode 30.28  et l’Autel des holocaustes et tous ses ustensiles, et le Bassin et son support,

Bible de Lausanne

Exode 30.28  l’autel de l’holocauste et tous ses ustensiles, et la cuve et son soubassement.

Nouveau Testament Oltramare

Exode 30.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Exode 30.28  et l’autel de l’encens, et l’autel de l’holocauste et tous ses ustensiles, et la cuve et son soubassement ;

Nouveau Testament Stapfer

Exode 30.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Exode 30.28  l’autel des holocaustes avec tous ses ustensiles et le bassin avec son piédestal.

Ancien testament Zadoc Kahn

Exode 30.28  l’autel aux holocaustes avec tous ses ustensiles, et la cuve avec son support.

Glaire et Vigouroux

Exode 30.28  et celui des holocaustes, et tout ce qui est nécessaire pour le service (et le culte qui s’y doit rendre).

Bible Louis Claude Fillion

Exode 30.28  Et celui des holocaustes, et tout ce qui est nécessaire pour le service et le culte qui s’y doit rendre.

Louis Segond 1910

Exode 30.28  l’autel des holocaustes et tous ses ustensiles, la cuve avec sa base.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Exode 30.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Exode 30.28  l’autel des holocaustes et tous ses ustensiles, et la cuve avec sa base.

Bible Pirot-Clamer

Exode 30.28  l’autel des holocaustes avec tous ses accessoires et la cuve avec son support.

Bible de Jérusalem

Exode 30.28  l’autel des holocaustes et tous ses accessoires, le bassin et son socle.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Exode 30.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 30.28  l’autel des holocaustes et tous ses ustensiles, la cuve avec sa base.

Bible André Chouraqui

Exode 30.28  l’autel de la montée et tous ses objets, la vasque et son assise.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Exode 30.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Exode 30.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Exode 30.28  l’autel des holocaustes et tous ses accessoires, la cuve et son support.

Segond 21

Exode 30.28  l’autel des holocaustes et tous ses ustensiles ainsi que la cuve avec sa base.

King James en Français

Exode 30.28  Et l’autel des offrandes brûlées et tous ses ustensiles, et la cuve et son soubassement.

La Septante

Exode 30.28  καὶ τὸ θυσιαστήριον τῶν ὁλοκαυτωμάτων καὶ πάντα αὐτοῦ τὰ σκεύη καὶ τὴν τράπεζαν καὶ πάντα τὰ σκεύη αὐτῆς καὶ τὸν λουτῆρα καὶ τὴν βάσιν αὐτοῦ.

La Vulgate

Exode 30.28  et holocausti et universam supellectilem quae ad cultum eorum pertinent

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 30.28  וְאֶת־מִזְבַּ֥ח הָעֹלָ֖ה וְאֶת־כָּל־כֵּלָ֑יו וְאֶת־הַכִּיֹּ֖ר וְאֶת־כַּנֹּֽו׃

SBL Greek New Testament

Exode 30.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.