Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Exode 27.12

Comparateur biblique pour Exode 27.12

Lemaistre de Sacy

Exode 27.12  La largeur du parvis qui regarde l’occident aura cinquante coudées, le long de laquelle vous mettrez des rideaux, et dix colonnes avec autant de bases.

David Martin

Exode 27.12  La largeur du parvis du côté de l’Occident, sera de cinquante coudées de courtines, qui auront dix piliers, avec leurs dix soubassements.

Ostervald

Exode 27.12  La largeur du parvis, du côté de l’Occident, sera de cinquante coudées de tentures, qui auront dix colonnes et leurs dix soubassements.

Ancien Testament Samuel Cahen

Exode 27.12  La largeur du parvis du côté de l’accident sera en courtines de cinquante coudées ; leurs colonnes dix, avec leurs dix soubassements.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Exode 27.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Exode 27.12  Et au côté de l’occident, qui formera la largeur du Parvis, il y aura des toiles de cinquante coudées avec leurs colonnes au nombre de dix, et leurs soubassements au nombre de dix ;

Bible de Lausanne

Exode 27.12  Pour la largeur du parvis, du côté de l’occident, des tentures de cinquante coudées, leurs dix colonnes et leurs dix bases.

Nouveau Testament Oltramare

Exode 27.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Exode 27.12  Et pour la largeur du parvis du côté de l’occident, tu feras cinquante coudées de tentures, leurs dix piliers et leurs dix bases.

Nouveau Testament Stapfer

Exode 27.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Exode 27.12  Et pour la largeur du parvis, sur le côté de l’occident, des toiles de cinquante coudées, et leurs dix piliers avec leurs dix socles.

Ancien testament Zadoc Kahn

Exode 27.12  Pour la largeur du parvis à la lace occidentale, des toiles de cinquante coudées avec dix piliers munis de dix socles.

Glaire et Vigouroux

Exode 27.12  (Mais) La largeur du parvis qui regarde l’occident aura cinquante coudées, le long de laquelle vous mettrez des rideaux et dix colonnes avec autant de bases.

Bible Louis Claude Fillion

Exode 27.12  La largeur du parvis qui regarde l’occident aura cinquante coudées, le long de laquelle vous mettrez des rideaux et dix colonnes avec autant de bases.

Louis Segond 1910

Exode 27.12  Du côté de l’occident, il y aura pour la largeur du parvis cinquante coudées de toiles, avec dix colonnes et leurs dix bases.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Exode 27.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Exode 27.12  Du côté de l’occident, il y aura, pour la largeur du parvis, cinquante coudées de rideaux, avec dix colonnes et leurs dix socles.

Bible Pirot-Clamer

Exode 27.12  Du côté Ouest il y aura pour la largeur du parvis, des rideaux de cinquante coudées, dix colonnes avec leurs dix socles.

Bible de Jérusalem

Exode 27.12  La largeur du parvis, du côté de la mer, comportera cinquante coudées de courtines, avec leurs dix colonnes et leurs dix socles.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Exode 27.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 27.12  Du côté de l’occident, il y aura pour la largeur du parvis cinquante coudées de toiles, avec dix colonnes et leurs dix bases.

Bible André Chouraqui

Exode 27.12  Largeur de la cour, coin mer, panneaux, cinquante coudées ; ses colonnes, dix ; ses socles, dix.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Exode 27.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Exode 27.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Exode 27.12  Du côté de la mer, à l’ouest, la cour dans sa largeur sera fermée par des tentures de 50 coudées portées par 10 colonnes, sur leurs 10 bases.

Segond 21

Exode 27.12   « Du côté ouest, il y aura pour la largeur du parvis 25 mètres de toiles, avec 10 colonnes et leurs 10 bases.

King James en Français

Exode 27.12  Et pour la largeur de la cour du côté ouest, il y aura cinquante coudées de tentures, leurs dix piliers et leurs dix emboîtements.

La Septante

Exode 27.12  τὸ δὲ εὖρος τῆς αὐλῆς τὸ κατὰ θάλασσαν ἱστία πεντήκοντα πηχῶν στῦλοι αὐτῶν δέκα καὶ αἱ βάσεις αὐτῶν δέκα.

La Vulgate

Exode 27.12  in latitudine vero atrii quod respicit ad occidentem erunt tentoria per quinquaginta cubitos et columnae decem basesque totidem

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 27.12  וְרֹ֤חַב הֶֽחָצֵר֙ לִפְאַת־יָ֔ם קְלָעִ֖ים חֲמִשִּׁ֣ים אַמָּ֑ה עַמֻּדֵיהֶ֣ם עֲשָׂרָ֔ה וְאַדְנֵיהֶ֖ם עֲשָׂרָֽה׃

SBL Greek New Testament

Exode 27.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.