Exode 27.12 La largeur du parvis qui regarde l’occident aura cinquante coudées, le long de laquelle vous mettrez des rideaux, et dix colonnes avec autant de bases.
David Martin
Exode 27.12 La largeur du parvis du côté de l’Occident, sera de cinquante coudées de courtines, qui auront dix piliers, avec leurs dix soubassements.
Ostervald
Exode 27.12 La largeur du parvis, du côté de l’Occident, sera de cinquante coudées de tentures, qui auront dix colonnes et leurs dix soubassements.
Ancien Testament Samuel Cahen
Exode 27.12La largeur du parvis du côté de l’accident sera en courtines de cinquante coudées ; leurs colonnes dix, avec leurs dix soubassements.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Exode 27.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Exode 27.12Et au côté de l’occident, qui formera la largeur du Parvis, il y aura des toiles de cinquante coudées avec leurs colonnes au nombre de dix, et leurs soubassements au nombre de dix ;
Bible de Lausanne
Exode 27.12Pour la largeur du parvis, du côté de l’occident, des tentures de cinquante coudées, leurs dix colonnes et leurs dix bases.
Nouveau Testament Oltramare
Exode 27.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Exode 27.12 Et pour la largeur du parvis du côté de l’occident, tu feras cinquante coudées de tentures, leurs dix piliers et leurs dix bases.
Nouveau Testament Stapfer
Exode 27.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Exode 27.12 Et pour la largeur du parvis, sur le côté de l’occident, des toiles de cinquante coudées, et leurs dix piliers avec leurs dix socles.
Ancien testament Zadoc Kahn
Exode 27.12 Pour la largeur du parvis à la lace occidentale, des toiles de cinquante coudées avec dix piliers munis de dix socles.
Glaire et Vigouroux
Exode 27.12(Mais) La largeur du parvis qui regarde l’occident aura cinquante coudées, le long de laquelle vous mettrez des rideaux et dix colonnes avec autant de bases.
Bible Louis Claude Fillion
Exode 27.12La largeur du parvis qui regarde l’occident aura cinquante coudées, le long de laquelle vous mettrez des rideaux et dix colonnes avec autant de bases.
Louis Segond 1910
Exode 27.12 Du côté de l’occident, il y aura pour la largeur du parvis cinquante coudées de toiles, avec dix colonnes et leurs dix bases.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Exode 27.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Exode 27.12 Du côté de l’occident, il y aura, pour la largeur du parvis, cinquante coudées de rideaux, avec dix colonnes et leurs dix socles.
Bible Pirot-Clamer
Exode 27.12Du côté Ouest il y aura pour la largeur du parvis, des rideaux de cinquante coudées, dix colonnes avec leurs dix socles.
Bible de Jérusalem
Exode 27.12La largeur du parvis, du côté de la mer, comportera cinquante coudées de courtines, avec leurs dix colonnes et leurs dix socles.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Exode 27.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Exode 27.12 Du côté de l’occident, il y aura pour la largeur du parvis cinquante coudées de toiles, avec dix colonnes et leurs dix bases.
Bible André Chouraqui
Exode 27.12Largeur de la cour, coin mer, panneaux, cinquante coudées ; ses colonnes, dix ; ses socles, dix.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Exode 27.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Exode 27.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Exode 27.12Du côté de la mer, à l’ouest, la cour dans sa largeur sera fermée par des tentures de 50 coudées portées par 10 colonnes, sur leurs 10 bases.
Segond 21
Exode 27.12 « Du côté ouest, il y aura pour la largeur du parvis 25 mètres de toiles, avec 10 colonnes et leurs 10 bases.
King James en Français
Exode 27.12 Et pour la largeur de la cour du côté ouest, il y aura cinquante coudées de tentures, leurs dix piliers et leurs dix emboîtements.