Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Exode 26.2

Comparateur biblique pour Exode 26.2

Lemaistre de Sacy

Exode 26.2  Chaque rideau aura vingt-huit coudées de long et quatre de large. Tous les rideaux seront d’une même mesure.

David Martin

Exode 26.2  La longueur d’un rouleau sera de vingt-huit coudées, et la largeur du même rouleau de quatre coudées ; tous les rouleaux auront une même mesure.

Ostervald

Exode 26.2  La longueur d’une tenture sera de vingt-huit coudées, et la largeur de la même tenture de quatre coudées ; toutes les tentures auront une même mesure.

Ancien Testament Samuel Cahen

Exode 26.2  La longueur d’un tapis sera de vingt-huit coudées et la largeur d’un même tapis de quatre coudées ; tous les tapis auront une même mesure.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Exode 26.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Exode 26.2  Une tenture aura vingt-huit coudées de longueur et quatre coudées de largeur ; toutes les tentures auront la même dimension.

Bible de Lausanne

Exode 26.2  La longueur d’un tapis sera de vingt-huit coudées, et la largeur d’un tapis sera de quatre coudées ; ce sera las même mesure pour tous les tapis.

Nouveau Testament Oltramare

Exode 26.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Exode 26.2  La longueur d’un tapis sera de vingt-huit coudées, et la largeur d’un tapis de quatre coudées : une même mesure pour tous les tapis.

Nouveau Testament Stapfer

Exode 26.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Exode 26.2  La longueur d’une tenture sera de vingt-huit coudées, et la largeur de quatre coudées par tenture : la même dimension pour chaque tenture.

Ancien testament Zadoc Kahn

Exode 26.2  La longueur de chaque tapis sera de vingt-huit coudées ; la largeur, de quatre coudées par tapis : dimension uniforme pour tous les tapis

Glaire et Vigouroux

Exode 26.2  Chaque rideau aura vingt-huit coudées de long et quatre de large. Tous les rideaux seront d’une même mesure.

Bible Louis Claude Fillion

Exode 26.2  Chaque rideau aura vingt-huit coudées de long et quatre de large. Tous les rideaux seront d’une même mesure.

Louis Segond 1910

Exode 26.2  La longueur d’un tapis sera de vingt-huit coudées, et la largeur d’un tapis sera de quatre coudées ; la mesure sera la même pour tous les tapis.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Exode 26.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Exode 26.2  La longueur d’une tenture sera de vingt-huit coudées, et la largeur d’une tenture sera de quatre coudées ; la dimension sera la même pour toutes les tentures.

Bible Pirot-Clamer

Exode 26.2  La longueur d’une tenture sera de vingt-huit coudées et la largeur d’une tenture de quatre coudées ; la mesure sera la même pour toutes les tentures.

Bible de Jérusalem

Exode 26.2  La longueur d’une bande sera de vingt-huit coudées, sa largeur de quatre coudées, et toutes les bandes auront la même dimension.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Exode 26.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 26.2  La longueur d’un tapis sera de vingt-huit coudées, et la largeur d’un tapis sera de quatre coudées ; la mesure sera la même pour tous les tapis.

Bible André Chouraqui

Exode 26.2  Longueur d’une tenture, vingt-huit coudées, largeur, quatre coudées pour une tenture. Une même mesure pour toutes les tentures.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Exode 26.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Exode 26.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Exode 26.2  La longueur d’une tenture sera de 28 coudées, sa largeur de quatre coudées. Toutes les tentures auront la même dimension.

Segond 21

Exode 26.2  La longueur d’un tapis sera de 14 mètres et sa largeur de 2 mètres. La mesure sera la même pour tous les tapis.

King James en Français

Exode 26.2  La longueur d’un rideau sera de vingt-huit coudées, et la largeur d’un rideau de quatre coudées; et chaque rideau aura une même mesure.

La Septante

Exode 26.2  μῆκος τῆς αὐλαίας τῆς μιᾶς ὀκτὼ καὶ εἴκοσι πήχεων καὶ εὖρος τεσσάρων πήχεων ἡ αὐλαία ἡ μία ἔσται μέτρον τὸ αὐτὸ ἔσται πάσαις ταῖς αὐλαίαις.

La Vulgate

Exode 26.2  longitudo cortinae unius habebit viginti octo cubitos latitudo quattuor cubitorum erit unius mensurae fient universa tentoria

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 26.2  אֹ֣רֶךְ׀ הַיְרִיעָ֣ה הָֽאַחַ֗ת שְׁמֹנֶ֤ה וְעֶשְׂרִים֙ בָּֽאַמָּ֔ה וְרֹ֨חַב֙ אַרְבַּ֣ע בָּאַמָּ֔ה הַיְרִיעָ֖ה הָאֶחָ֑ת מִדָּ֥ה אַחַ֖ת לְכָל־הַיְרִיעֹֽת׃

SBL Greek New Testament

Exode 26.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.