Exode 16.35 Or les enfants d’Israël mangèrent de la manne pendant quarante ans, jusqu’à ce qu’ils vinssent dans la terre où ils devaient habiter. C’est ainsi qu’ils furent nourris jusqu’à ce qu’ils entrassent sur les premières terres du pays de Chanaan.
David Martin
Exode 16.35 Et les enfants d’Israël mangèrent la Manne durant quarante ans, jusqu’à ce qu’ils furent parvenus en un pays habité ; ils mangèrent, [dis-je], la Manne, jusqu’à ce qu’ils furent parvenus aux frontières du pays de Chanaan.
Ostervald
Exode 16.35 Et les enfants d’Israël mangèrent la manne quarante ans, jusqu’à ce qu’ils fussent venus dans un pays habité ; ils mangèrent la manne, jusqu’à ce qu’ils fussent venus à la frontière du pays de Canaan.
Ancien Testament Samuel Cahen
Exode 16.35Les enfants d’Israel mangèrent la manne pendant quarante ans, jusqu’à leur arrivée dans un pays habité ; ils ont mangé la manne jusqu’à leur arrivée aux frontières du pays de Kenââne.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Exode 16.35 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Exode 16.35Cependant les enfants d’Israël mangèrent de la manne pendant quarante ans, jusqu’à leur arrivée dans le pays habité ; ils mangèrent la manne jusqu’à leur arrivée à la frontière du pays de Canaan.
Bible de Lausanne
Exode 16.35Et les fils d’Israël mangèrent la manne quarante ans, jusqu’à leur arrivée dans une terre habitable ; ils mangèrent la manne jusqu’à leur arrivée sur la frontière{Héb. au bout.} de la terre de Canaan.
Nouveau Testament Oltramare
Exode 16.35 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Exode 16.35 Et les fils d’Israël mangèrent la manne quarante ans, jusqu’à ce qu’ils entrèrent dans un pays habité ; ils mangèrent la manne jusqu’à leur arrivée à la frontière du pays de Canaan.
Nouveau Testament Stapfer
Exode 16.35 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Exode 16.35 Les fils d’Israël ont mangé la manne pendant quarante ans, jusqu’à ce qu’ils arrivassent en pays habité : ils ont mangé la manne jusqu’à ce qu’ils arrivassent aux confins du pays de Canaan.
Ancien testament Zadoc Kahn
Exode 16.35 Les enfants d’Israël mangèrent de la manne quarante ans, jusqu’à leur arrivée en pays habité ; cette manne, ils en mangèrent jusqu’à leur arrivée aux confins du pays de Canaan.
Glaire et Vigouroux
Exode 16.35Or les enfants d’Israël mangèrent de la manne pendant quarante ans, jusqu’à ce qu’ils vinssent dans la terre où ils devaient habiter. C’est ainsi (de cet aliment) qu’ils furent nourris jusqu’à ce qu’ils touchassent les frontières du pays de Chanaan.
Bible Louis Claude Fillion
Exode 16.35Or les enfants d’Israël mangèrent de la manne pendant quarante ans, jusqu’à ce qu’ils vinssent dans la terre où ils devaient habiter. C’est ainsi qu’ils furent nourris jusqu’à ce qu’ils vinssent dans la terre où ils devaient habiter. C’est ainsi qu’ils furent nourris jusqu’à ce qu’ils touchassent les frontières du pays de Chanaan.
Louis Segond 1910
Exode 16.35 Les enfants d’Israël mangèrent la manne pendant quarante ans, jusqu’à leur arrivée dans un pays habité ; ils mangèrent la manne jusqu’à leur arrivée aux frontières du pays de Canaan.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Exode 16.35 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Exode 16.35 Les enfants d’Israël ont mangé la manne pendant quarante ans, jusqu’à leur arrivée dans un pays habité ; ils ont mangé la manne jusqu’à leur arrivée aux frontières du pays de Chanaan.
Bible Pirot-Clamer
Exode 16.35Les fils d’Israël mangèrent la manne pendant quarante ans jusqu’à leur entrée en pays habité ; ils mangèrent la manne jusqu’à leur arrivée aux confins du pays de Canaan.
Bible de Jérusalem
Exode 16.35Les Israélites mangèrent de la manne pendant quarante ans, jusqu’à ce qu’ils arrivent en pays habité ; ils mangèrent la manne jusqu’à ce qu’ils arrivent aux confins du pays de Canaan.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Exode 16.35 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Exode 16.35 Les enfants d’Israël mangèrent la manne pendant quarante ans, jusqu’à leur arrivée dans un pays habité ; ils mangèrent la manne jusqu’à leur arrivée aux frontières du pays de Canaan.
Bible André Chouraqui
Exode 16.35Les Benéi Israël mangent la manne quarante ans, jusqu’à leur venue en terre habitée. Ils mangent la manne jusqu’à leur venue à l’extrémité de la terre de Kena’ân.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Exode 16.35 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Exode 16.35 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Exode 16.35Les Israélites mangèrent la manne pendant quarante ans, jusqu’à leur arrivée dans un pays habité; ils mangèrent la manne jusqu’à leur arrivée en pays de Canaan.
Segond 21
Exode 16.35 Les Israélites mangèrent de la manne pendant 40 ans, jusqu’à leur arrivée dans un pays habité. Ils mangèrent de la manne jusqu’à leur arrivée aux frontières du pays de Canaan.
King James en Français
Exode 16.35 Et les enfants d’Israël mangèrent la manne quarante ans, jusqu’à ce qu’ils arrivent dans un pays habité; ils mangèrent la manne, jusqu’à ce qu’ils soient parvenus à la frontière du pays de Canaan.
Exode 16.35filii autem Israhel comederunt man quadraginta annis donec venirent in terram habitabilem hoc cibo aliti sunt usquequo tangerent fines terrae Chanaan