Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Exode 16.11

Comparateur biblique pour Exode 16.11

Lemaistre de Sacy

Exode 16.11  Alors le Seigneur parla à Moïse, et lui dit :

David Martin

Exode 16.11  Et l’Éternel parla à Moïse, en disant :

Ostervald

Exode 16.11  Et l’Éternel parla à Moïse, en disant :

Ancien Testament Samuel Cahen

Exode 16.11  L’Éternel parla ainsi à Mosché :

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Exode 16.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Exode 16.11  Et l’Éternel parlant à Moïse dit :

Bible de Lausanne

Exode 16.11  Et l’Éternel parla à Moïse, en disant :

Nouveau Testament Oltramare

Exode 16.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Exode 16.11  Et l’Éternel parla à Moïse, disant :

Nouveau Testament Stapfer

Exode 16.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Exode 16.11  Et l’Éternel parla à Moïse et lui dit :

Ancien testament Zadoc Kahn

Exode 16.11  L’Éternel parla ainsi à Moïse :

Glaire et Vigouroux

Exode 16.11  Alors le Seigneur parla à Moïse et lui dit :

Bible Louis Claude Fillion

Exode 16.11  Alors le Seigneur parla à Moïse et lui dit:

Louis Segond 1910

Exode 16.11  L’Éternel, s’adressant à Moïse, dit :

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Exode 16.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Exode 16.11  Yahweh parla à Moïse en ces termes :

Bible Pirot-Clamer

Exode 16.11  Yahweh parla à Moïse, disant :

Bible de Jérusalem

Exode 16.11  Yahvé parla à Moïse et lui dit :

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Exode 16.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 16.11  L’Éternel, s’adressant à Moïse, dit :

Bible André Chouraqui

Exode 16.11  IHVH-Adonaï parle à Moshè pour dire :

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Exode 16.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Exode 16.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Exode 16.11  Yahvé s’adressa à Moïse et lui dit:

Segond 21

Exode 16.11  L’Éternel s’adressa à Moïse :

King James en Français

Exode 16.11  Et le SEIGNEUR parla à Moïse, disant :

La Septante

Exode 16.11  καὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς Μωυσῆν λέγων.

La Vulgate

Exode 16.11  locutus est autem Dominus ad Mosen dicens

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 16.11  וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃

SBL Greek New Testament

Exode 16.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.