Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 94.15

Comparateur biblique pour Psaumes 94.15

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 94.15  C’est pourquoi le jugement s’unira à la justice, et tous ceux qui sont droits de cœur le suivront.

Ostervald

Psaumes 94.15  Car le jugement sera conforme à la justice ; et tous ceux qui sont droits de cœur le suivront.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 94.15  Car le jugement retourne vers la justice ; tous les cœurs droits le suivent.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 94.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 94.15  car les jugements rentreront dans la justice, et tous ceux qui ont le cœur droit, la suivront.

Bible de Lausanne

Psaumes 94.15  car le jugement revient à la justice, et tous ceux qui sont droits de cœur le suivent.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 94.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 94.15  Car le jugement retournera à la justice, et tous ceux qui sont droits de cœur le suivront.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 94.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 94.15  Car le jugement se conformera au droit ;
Et à sa suite marcheront tous ceux qui sont droits de cœur.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 94.15  Mais son jugement se ramène à l’équité : à lui se rattachent tous les cœurs droits.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 94.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 94.15  jusqu’à ce que la justice fasse éclater son jugement, * et que tous ceux qui ont le coeur droit se tiennent auprès d’elle.

Louis Segond 1910

Psaumes 94.15  Car le jugement sera conforme à la justice, Et tous ceux dont le cœur est droit l’approuveront.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 94.15  Ses jugements se montreront un jour conformes à la justice. Et tous ceux qui ont le cœur droit s’en réjouiront.

Auguste Crampon

Psaumes 94.15  mais le jugement redeviendra conforme à la justice,
et tous les hommes au cœur droit y applaudiront.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 94.15  Et la sentence finit toujours par se réformer suivant la justice, - cette justice toujours recherchée par les cœurs droits.

Bible de Jérusalem

Psaumes 94.15  le jugement revient vers la justice, tous les cœurs droits lui font cortège.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 94.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 94.15  Car le jugement sera conforme à la justice, Et tous ceux dont le cœur est droit l’approuveront.

Bible André Chouraqui

Psaumes 94.15  Oui, le jugement retourne à la justice, avec, derrière lui, tous les cœurs droits.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 94.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 94.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 94.15  Le jugement reviendra à Celui qui est juste, et tous les cœurs droits pourront applaudir.

Segond 21

Psaumes 94.15  car on rendra de nouveau un jugement juste, et tous ceux dont le cœur est droit s’y conformeront.

King James en Français

Psaumes 94.15  Mais le jugement retournera vers la droiture; et tous ceux qui sont droits de cœur le suivront.

La Septante

Psaumes 94.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 94.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 94.15  כִּֽי־עַד־צֶ֭דֶק יָשׁ֣וּב מִשְׁפָּ֑ט וְ֝אַחֲרָ֗יו כָּל־יִשְׁרֵי־לֵֽב׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 94.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.