Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 89.45

Comparateur biblique pour Psaumes 89.45

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 89.45  Tu as abrégé les jours de sa jeunesse, [et] l’as couvert de honte ; Sélah.

Ostervald

Psaumes 89.45  Tu as fait cesser son éclat, et tu as jeté son trône à terre ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 89.45  Tu as fait cesser son éclat et tu as jeté à terre son trône.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 89.45  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 89.45  tu as abrégé les jours de sa jeunesse, tu l’as couvert d’ignominie. (Pause)

Bible de Lausanne

Psaumes 89.45  Tu as fait cesser son éclat et tu as jeté son trône à terre ;

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 89.45  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 89.45  Tu as abrégé les jours de sa jeunesse, tu l’as couvert de honte. Sélah.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 89.45  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 89.45  Tu as mis fin à son éclat,
Et tu as jeté son trône à terre.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 89.45  Tu as abrégé les jours de sa jeunesse, et tu l’as enveloppé de honte. Sélah !

Glaire et Vigouroux

Psaumes 89.45  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 89.45  Vous l’avez dépouillé de son éclat, * et Vous avez brisé son trône contre la terre.

Louis Segond 1910

Psaumes 89.45  (89.46) Tu as abrégé les jours de sa jeunesse, Tu l’as couvert de honte. Pause.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 89.45  Tu as abrégé les jours de sa jeunesse. Et tu l’as couvert de honte. Pause

Auguste Crampon

Psaumes 89.45  Tu l’as dépouillé de sa splendeur,
et tu as jeté par terre son trône.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 89.45  Tu as abrégé les jours de sa jeunesse, - tu l’as couvert de honte ! (Pause.)

Bible de Jérusalem

Psaumes 89.45  Tu as ôté son sceptre de splendeur, renversé son trône jusqu’à terre ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 89.45  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 89.45  Tu as mis un terme à sa splendeur, Et tu as jeté son trône à terre ;

Bible André Chouraqui

Psaumes 89.45  Tu as fait cesser sa purification et précipité son trône à terre.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 89.45  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 89.45  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 89.45  Tu as fait tomber de sa main le sceptre, tu as renversé à terre son trône.

Segond 21

Psaumes 89.45  Tu as mis fin à sa splendeur et tu as jeté son trône à terre ;

King James en Français

Psaumes 89.45  Tu as abrégé les jours de sa jeunesse, tu l’as couvert de honte. Sélah.

La Septante

Psaumes 89.45  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 89.45  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 89.45  (89.44) הִשְׁבַּ֥תָּ מִטְּהָרֹ֑ו וְ֝כִסְאֹ֗ו לָאָ֥רֶץ מִגַּֽרְתָּה׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 89.45  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.