Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 89.33

Comparateur biblique pour Psaumes 89.33

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 89.33  Mais je ne retirerai point de lui ma bonté, et je ne lui fausserai point ma foi.

Ostervald

Psaumes 89.33  Je châtierai leur transgression par la verge, et leur iniquité par des plaies.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 89.33  Je punirai de ma verge leur transgression, et par des coups leur iniquité.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 89.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 89.33  mais je ne lui retirerai point ma faveur, et ne démentirai point ma fidélité ;

Bible de Lausanne

Psaumes 89.33  je visiterai avec la verge leur transgression et avec des plaies leur iniquité ;

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 89.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 89.33  Mais je ne retirerai pas de lui ma bonté, et je ne démentirai pas ma fidélité ;

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 89.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 89.33  Je punirai de la verge leurs transgressions
Et par des coups leur iniquité ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 89.33  Mais je ne lui retirerai pas mon amour, je ne mentirai pas à ma promesse.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 89.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 89.33  Je visiterai avec la verge leurs iniquités, * et leurs péchés par des coups;

Louis Segond 1910

Psaumes 89.33  (89.34) Mais je ne lui retirerai point ma bonté Et je ne trahirai pas ma fidélité,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 89.33  Mais je ne leur retirerai pas ma faveur ; Je ne mentirai pas à mes promesses.

Auguste Crampon

Psaumes 89.33  je punirai de la verge leurs transgressions,
et par des coups leurs iniquités ;

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 89.33  Mais je ne lui retirerai pas pour cela ma faveur, - et ne mentirai pas à ma fidélité ;

Bible de Jérusalem

Psaumes 89.33  je visiterai avec des verges leur péché, avec des coups leur méfait,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 89.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 89.33  Je punirai de la verge leurs transgressions, Et par des coups leurs iniquités ;

Bible André Chouraqui

Psaumes 89.33  je sanctionnerais au bâton leur carence ; par des plaies leur tort ;

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 89.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 89.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 89.33  je punirai leurs fautes avec des verges, ils recevront des coups pour leurs erreurs.

Segond 21

Psaumes 89.33  je punirai leurs transgressions avec le bâton et leurs fautes par des coups,

King James en Français

Psaumes 89.33  Néanmoins je ne lui retirerai pas entièrement ma bonté compatissante, et ne laisserai pas ma fidélité faire défaut.

La Septante

Psaumes 89.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 89.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 89.33  (89.32) וּפָקַדְתִּ֣י בְשֵׁ֣בֶט פִּשְׁעָ֑ם וּבִנְגָעִ֥ים עֲוֹנָֽם׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 89.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.