Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 82.4

Comparateur biblique pour Psaumes 82.4

Lemaistre de Sacy

Psaumes 82.4  Ils ont formé un dessein plein de malice contre votre peuple ; et ils ont conspiré contre vos saints.

David Martin

Psaumes 82.4  Délivrez celui qu’on maltraite et le misérable, retirez-le de la main des méchants.

Ostervald

Psaumes 82.4  Délivrez le faible et l’indigent ; sauvez-le de la main des méchants.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 82.4  Sauvez le pauvre et le nécessiteux, et délivrez-(les) de la main des méchants.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 82.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 82.4  Libérez les petits et les indigents, arrachez-les de la main des impies.

Bible de Lausanne

Psaumes 82.4  délivrez le misérable et le pauvre ; retirez-les de la main des méchants.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 82.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 82.4  Délivrez le misérable et le pauvre, sauvez-le de la main des méchants.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 82.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 82.4  Délivrez le petit et l’indigent,
Sauvez-le de la main des méchants !

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 82.4  Assurez le salut du faible, de l’indigent, délivrez-les de la main du méchant !

Glaire et Vigouroux

Psaumes 82.4  Ils ont formé un dessein plein de malice contre votre peuple, et ils ont conspiré contre vos saints.

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 82.4  Arrachez le pauvre, * et délivrez l’indigent des mains du pécheur.

Louis Segond 1910

Psaumes 82.4  Sauvez le misérable et l’indigent, Délivrez-les de la main des méchants.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 82.4  Délivrez le faible et le pauvre ; Sauvez-les de la main des méchants ! »

Auguste Crampon

Psaumes 82.4  sauvez le misérable et l’indigent,
délivrez-les de la main des méchants.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 82.4  Sauvez le malheureux et l’indigent, - arrachez-les de la main des méchants !

Bible de Jérusalem

Psaumes 82.4  libérez le faible et le pauvre, de la main des impies délivrez-les.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 82.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 82.4  Sauvez le misérable et l’indigent, Délivrez-les de la main des méchants.

Bible André Chouraqui

Psaumes 82.4  Libérez le faible, le pauvre ; secourez-le de la main des criminels.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 82.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 82.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 82.4  Vous les voyez si faibles, misérables, délivrez-les du méchant qui les opprime.”

Segond 21

Psaumes 82.4  sauvez le faible et le pauvre, délivrez-les des méchants !

King James en Français

Psaumes 82.4  Délivrez le pauvre et le malheureux; retirez-les de la main des méchants.

La Septante

Psaumes 82.4  ἐπὶ τὸν λαόν σου κατεπανουργεύσαντο γνώμην καὶ ἐβουλεύσαντο κατὰ τῶν ἁγίων σου.

La Vulgate

Psaumes 82.4  super populum tuum malignaverunt consilium et cogitaverunt adversus sanctos tuos

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 82.4  פַּלְּטוּ־דַ֥ל וְאֶבְיֹ֑ון מִיַּ֖ד רְשָׁעִ֣ים הַצִּֽילוּ׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 82.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.