Comparateur biblique pour Psaumes 78.26
David Martin
Psaumes 78.26 Il excita dans les cieux le vent d’Orient, et il amena par sa force le vent du midi.
Ostervald
Psaumes 78.26 Il fit lever le vent d’orient dans les cieux, et amena par sa force le vent du midi.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 78.26 Il fit souffler le vent d’orient dans les airs, et par sa puissance il conduisit le (vent du) midi.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 78.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 78.26 Il fit lever dans le ciel le vent d’Orient, et amena par sa puissance le vent du Midi,
Bible de Lausanne
Psaumes 78.26 Il fit lever dans le ciel le vent d’orient et conduisit par sa puissance le vent du midi ;
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 78.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 78.26 Il fit lever dans les cieux le vent d’orient, et il amena par sa puissance le vent du midi ;
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 78.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 78.26 Il fit lever le vent d’orient dans les cieux
Et amena par sa force le vent du midi ;
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 78.26 [Puis] il abattit le vent d’Est sous les cieux, et sa puissance déchaîna le vent du Midi.
Glaire et Vigouroux
Psaumes 78.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 78.26 Il fit tourner dans le ciel le vent du midi, * et Il envoya par Sa puissance le vent d’Afrique.
Louis Segond 1910
Psaumes 78.26 Il fit souffler dans les cieux le vent d’orient, Et il amena par sa puissance le vent du midi ;
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 78.26 Il fit souffler le vent d’Orient dans les cieux. Et il fit lever par sa puissance le vent du Midi.
Auguste Crampon
Psaumes 78.26 Il fit souffler dans le ciel le vent d’orient,
il amena par sa puissance le vent du midi ;
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 78.26 Puis il fit cesser dans le ciel le vent d’Orient - et amena par sa puissance le vent du Midi :
Bible de Jérusalem
Psaumes 78.26 Il fit lever dans les cieux le vent d’est, il fit venir par sa puissance le vent du sud,
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 78.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 78.26 Il fit souffler dans les cieux le vent d’orient, Et il amena par sa puissance le vent du midi ;
Bible André Chouraqui
Psaumes 78.26 Il députa le souffle du levant des ciels, et conduisit, dans son énergie, le Téimân.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 78.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 78.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 78.26 Il fit souffler dans les cieux le vent d’est, il déchaîna sa force avec le vent du sud
Segond 21
Psaumes 78.26 Il a fait souffler dans le ciel le vent d’est, et il a amené par sa puissance le vent du sud.
King James en Français
Psaumes 78.26 Il fit lever un vent d’Est dans le ciel, et par son pouvoir il amena le vent du Sud.
La Septante
Psaumes 78.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 78.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Psaumes 78.26 יַסַּ֣ע קָ֭דִים בַּשָּׁמָ֑יִם וַיְנַהֵ֖ג בְּעֻזֹּ֣ו תֵימָֽן׃
SBL Greek New Testament
Psaumes 78.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.