Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 78.10

Comparateur biblique pour Psaumes 78.10

Lemaistre de Sacy

Psaumes 78.10  de peur qu’on ne dise parmi les peuples : Où est leur Dieu ? Faites éclater contre les nations devant nos yeux la vengeance du sang de vos serviteurs qui a été répandu.

David Martin

Psaumes 78.10  Ils n’ont point gardé l’alliance de Dieu, et ont refusé de marcher selon sa Loi.

Ostervald

Psaumes 78.10  Ils n’ont point gardé l’alliance de Dieu, et n’ont pas voulu marcher dans sa loi.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 78.10  N’ont pas gardé l’alliance de Dieu et ont refusé de marcher d’après sa doctrine,

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 78.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 78.10  Ils ne gardèrent point l’alliance de Dieu, et refusèrent de suivre ses lois ;

Bible de Lausanne

Psaumes 78.10  Ils ne gardèrent point l’alliance de Dieu et refusèrent de marcher selon sa loi ;

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 78.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 78.10  Ils n’ont pas gardé l’alliance de Dieu, et ont refusé de marcher selon sa loi ;

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 78.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 78.10  Ils ne gardèrent pas l’alliance de Dieu
Et refusèrent de marcher selon sa loi.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 78.10  Ils ont répudié l’alliance de Dieu et refusé de suivre sa loi.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 78.10  De peur qu’on (que par hasard on) ne dise parmi les nations : Où est leur Dieu ? Faites éclater parmi les nations, sous nos yeux, la vengeance pour le sang de vos serviteurs qui a été répandu.

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 78.10  Ils n’ont point gardé l’alliance faite avec Dieu, * et n’ont pas voulu marcher dans Sa loi.

Louis Segond 1910

Psaumes 78.10  Ils ne gardèrent point l’alliance de Dieu, Et ils refusèrent de marcher selon sa loi.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 78.10  Ils n’ont point observé l’alliance de Dieu, Et ils ont refusé de suivre sa loi.

Auguste Crampon

Psaumes 78.10  ils n’ont pas gardé l’alliance de Dieu,
ils ont refusé de marcher selon sa loi ;

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 78.10  Ils furent infidèles à l’alliance de Dieu - et refusèrent de marcher dans les sentiers de sa Loi :

Bible de Jérusalem

Psaumes 78.10  ils ne gardaient pas l’alliance de Dieu, ils refusaient de marcher dans sa loi ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 78.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 78.10  Ils ne gardèrent point l’alliance de Dieu, Et ils refusèrent de marcher selon sa loi.

Bible André Chouraqui

Psaumes 78.10  Ils ne gardèrent pas le pacte d’Elohîms ; ils refusèrent d’aller dans sa tora,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 78.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 78.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 78.10  C’est qu’ils ne respectaient pas l’alliance de Dieu, ils avaient refusé de suivre sa loi.

Segond 21

Psaumes 78.10  Ils n’ont pas gardé l’alliance de Dieu, ils ont refusé de se conformer à sa loi.

King James en Français

Psaumes 78.10  Ils n’ont pas gardé l’alliance de Dieu, et ont refusé de marcher selon sa loi.

La Septante

Psaumes 78.10  μήποτε εἴπωσιν τὰ ἔθνη ποῦ ἐστιν ὁ θεὸς αὐτῶν καὶ γνωσθήτω ἐν τοῖς ἔθνεσιν ἐνώπιον τῶν ὀφθαλμῶν ἡμῶν ἡ ἐκδίκησις τοῦ αἵματος τῶν δούλων σου τοῦ ἐκκεχυμένου.

La Vulgate

Psaumes 78.10  ne forte dicant in gentibus ubi est Deus eorum et innotescat in nationibus coram oculis nostris ultio sanguinis servorum tuorum qui effusus est

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 78.10  לֹ֣א שָׁ֭מְרוּ בְּרִ֣ית אֱלֹהִ֑ים וּ֝בְתֹורָתֹ֗ו מֵאֲנ֥וּ לָלֶֽכֶת׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 78.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.