Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 77.2

Comparateur biblique pour Psaumes 77.2

Lemaistre de Sacy

Psaumes 77.2  J’ouvrirai ma bouche pour vous parler en paraboles ; je vous parlerai en énigmes de ce qui s’est fait dès le commencement ;

David Martin

Psaumes 77.2  J’ai cherché le Seigneur au jour de ma détresse : ma plaie coulait durant la nuit, et ne cessait point ; mon âme refusait d’être consolée.

Ostervald

Psaumes 77.2  Ma voix s’adresse à Dieu, et je crie, ma voix s’adresse à Dieu, et il m’écoutera.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 77.2  Ma voix (se lève) vers Dieu et je crie ; ma voix (vient) à Dieu ; il me prête l’oreille.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 77.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 77.2  Ma voix s’élève à Dieu, et je prie ; ma voix s’élève à Dieu, ô qu’il m’écoute !

Bible de Lausanne

Psaumes 77.2  Ma voix s’élève à Dieu, et je crierai. Ma voix s’élève à Dieu, et il m’écoute.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 77.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 77.2  Au jour de ma détresse j’ai cherché le Seigneur ; ma main était étendue durant la nuit et ne se lassait point ; mon âme refusait d’être consolée.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 77.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 77.2  Ma voix s’élève à Dieu, et je crie ;
Ma voix s’élève à Dieu, afin qu’il m’écoute.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 77.2  Au jour de ma détresse, je recherche le Seigneur, de nuit ma main se tend vers lui sans relâche : mon âme refuse toute consolation.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 77.2  Je vais ouvrir la (ma) bouche pour parler en paraboles ; je dirai ce qui s’est fait (des choses cachées) dès le commencement ;

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 77.2  J’ai élevé ma voix, et j’ai crié vers le Seigneur; * j’ai élevé ma voix vers Dieu, et Il m’a entendu.

Louis Segond 1910

Psaumes 77.2  (77.3) Au jour de ma détresse, je cherche le Seigneur ; La nuit, mes mains sont étendues sans se lasser ; Mon âme refuse toute consolation.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 77.2  Au jour de ma détresse, je cherche le Seigneur ; La nuit, ma main est tendue vers lui et ne se lasse point ; Mon âme refuse d’être consolée.

Auguste Crampon

Psaumes 77.2  Ma voix s’élève vers Dieu, et je crie ;
ma voix s’élève vers Dieu : qu’il m’entende !

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 77.2  Au jour de ma détresse je cherche le Seigneur, - la nuit, j’élève vers lui mes mains, sans me lasser : - et cependant mon âme se refuse à toute consolation,

Bible de Jérusalem

Psaumes 77.2  Vers Dieu ma voix : je crie, vers Dieu ma voix : il m’entend.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 77.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 77.2  Ma voix s’élève à Dieu, et je crie ; Ma voix s’élève à Dieu, et il m’écoutera.

Bible André Chouraqui

Psaumes 77.2  Ma voix vers Elohîms, je clame ; ma voix vers Elohîms, il m’écoute.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 77.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 77.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 77.2  J’appelle Dieu à haute voix, à haute voix, pour qu’il m’entende.

Segond 21

Psaumes 77.2  Ma voix s’élève vers Dieu, et je crie ; ma voix s’élève vers Dieu, et il m’écoutera.

King James en Français

Psaumes 77.2  Au jour de ma détresse, j’ai cherché le SEIGNEUR; ma douleur circulait dans la nuit, et ne cessait pas; mon âme refusait d’être consolée.

La Septante

Psaumes 77.2  ἀνοίξω ἐν παραβολαῖς τὸ στόμα μου φθέγξομαι προβλήματα ἀπ’ ἀρχῆς.

La Vulgate

Psaumes 77.2  aperiam in parabola os meum eloquar propositiones ab initio

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 77.2  (77.1) קֹולִ֣י אֶל־אֱלֹהִ֣ים וְאֶצְעָ֑קָה קֹולִ֥י אֶל־אֱ֝לֹהִ֗ים וְהַאֲזִ֥ין אֵלָֽי׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 77.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.