Comparateur biblique pour Psaumes 61.10
Lemaistre de Sacy
Psaumes 61.10 Mais les enfants des hommes sont vains : les enfants des hommes ont de fausses balances, et ils s’accordent ensemble dans la vanité pour user de tromperie.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 61.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 61.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 61.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible de Lausanne
Psaumes 61.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 61.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 61.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 61.10 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Psaumes 61.10 Mais les fils des hommes sont vains ; les fils des hommes sont des menteurs (faux) dans leurs balances, afin de tromper ensemble pour des choses vaines (par vanité).
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 61.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 61.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 61.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible de Jérusalem
Psaumes 61.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 61.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Bible André Chouraqui
Psaumes 61.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 61.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 61.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 61.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Septante
Psaumes 61.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 61.10 verumtamen vani filii hominum mendaces filii hominum in stateris ut decipiant ipsi de vanitate in id ipsum
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Psaumes 61.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
SBL Greek New Testament
Psaumes 61.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.