Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 37.38

Comparateur biblique pour Psaumes 37.38

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 37.38  Mais les prévaricateurs seront tous ensemble détruits, et ce qui sera resté des méchants sera retranché.

Ostervald

Psaumes 37.38  Mais les rebelles sont entièrement détruits ; l’avenir des méchants est retranché.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 37.38  Mais ceux qui transgressent seront détruits ensemble, la postérité des impies est retranchée.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 37.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 37.38  mais les méchants périssent en entier, et la race des impies est extirpée.

Bible de Lausanne

Psaumes 37.38  mais les transgresseurs sont entièrement détruits, l’avenir des méchants est retranché.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 37.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 37.38  mais les transgresseurs seront détruits ensemble ; la fin des méchants, c’est d’être retranché ;

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 37.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 37.38  Mais les rebelles seront tous détruits,
La postérité des méchants sera retranchée.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 37.38  Les pécheurs, au contraire, seront détruits tous ensemble. La postérité des méchants sera exterminée.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 37.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 37.38  Mais les injustes périront tous ensemble; * ce que les impies auront laissé disparaîtra.

Louis Segond 1910

Psaumes 37.38  Mais les rebelles sont tous anéantis, La postérité des méchants est retranchée.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 37.38  Mais les pécheurs seront entièrement détruits : L’espoir des méchants sera anéanti.

Auguste Crampon

Psaumes 37.38  Mais les rebelles seront tous anéantis,
la postérité des méchants sera retra
nchée.
THAV.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 37.38  Tandis que les pécheurs périssent tous, - que la descendance des méchants se voit anéantie.

Bible de Jérusalem

Psaumes 37.38  mais les pécheurs seront tous anéantis, la postérité des impies extirpée.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 37.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 37.38  Mais les rebelles sont tous supprimés, La postérité des méchants est retranchée.

Bible André Chouraqui

Psaumes 37.38  Les carents seront exterminés ensemble, l’avenir des criminels sera tranché.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 37.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 37.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 37.38  mais les pécheurs seront supprimés tous ensemble et la descendance des méchants sera exterminée.

Segond 21

Psaumes 37.38  tandis que les rebelles sont tous détruits, l’avenir des méchants est réduit à néant.

King James en Français

Psaumes 37.38  Mais les transgresseurs seront entièrement détruits; la fin des méchants sera retranchée.

La Septante

Psaumes 37.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 37.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 37.38  וּֽ֭פֹשְׁעִים נִשְׁמְד֣וּ יַחְדָּ֑ו אַחֲרִ֖ית רְשָׁעִ֣ים נִכְרָֽתָה׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 37.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.