Comparateur biblique pour Psaumes 37.38
David Martin
Psaumes 37.38 Mais les prévaricateurs seront tous ensemble détruits, et ce qui sera resté des méchants sera retranché.
Ostervald
Psaumes 37.38 Mais les rebelles sont entièrement détruits ; l’avenir des méchants est retranché.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 37.38 Mais ceux qui transgressent seront détruits ensemble, la postérité des impies est retranchée.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 37.38 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 37.38 mais les méchants périssent en entier, et la race des impies est extirpée.
Bible de Lausanne
Psaumes 37.38 mais les transgresseurs sont entièrement détruits, l’avenir des méchants est retranché.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 37.38 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 37.38 mais les transgresseurs seront détruits ensemble ; la fin des méchants, c’est d’être retranché ;
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 37.38 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 37.38 Mais les rebelles seront tous détruits,
La postérité des méchants sera retranchée.
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 37.38 Les pécheurs, au contraire, seront détruits tous ensemble. La postérité des méchants sera exterminée.
Glaire et Vigouroux
Psaumes 37.38 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 37.38 Mais les injustes périront tous ensemble; * ce que les impies auront laissé disparaîtra.
Louis Segond 1910
Psaumes 37.38 Mais les rebelles sont tous anéantis, La postérité des méchants est retranchée.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 37.38 Mais les pécheurs seront entièrement détruits : L’espoir des méchants sera anéanti.
Auguste Crampon
Psaumes 37.38 Mais les rebelles seront tous anéantis,
la postérité des méchants sera retra
nchée.
THAV.
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 37.38 Tandis que les pécheurs périssent tous, - que la descendance des méchants se voit anéantie.
Bible de Jérusalem
Psaumes 37.38 mais les pécheurs seront tous anéantis, la postérité des impies extirpée.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 37.38 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 37.38 Mais les rebelles sont tous supprimés, La postérité des méchants est retranchée.
Bible André Chouraqui
Psaumes 37.38 Les carents seront exterminés ensemble, l’avenir des criminels sera tranché.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 37.38 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 37.38 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 37.38 mais les pécheurs seront supprimés tous ensemble et la descendance des méchants sera exterminée.
Segond 21
Psaumes 37.38 tandis que les rebelles sont tous détruits, l’avenir des méchants est réduit à néant.
King James en Français
Psaumes 37.38 Mais les transgresseurs seront entièrement détruits; la fin des méchants sera retranchée.
La Septante
Psaumes 37.38 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 37.38 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Psaumes 37.38 וּֽ֭פֹשְׁעִים נִשְׁמְד֣וּ יַחְדָּ֑ו אַחֲרִ֖ית רְשָׁעִ֣ים נִכְרָֽתָה׃
SBL Greek New Testament
Psaumes 37.38 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.