Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 33.6

Comparateur biblique pour Psaumes 33.6

Lemaistre de Sacy

Psaumes 33.6   (Hé.) Approchez-vous de lui, afin que vous en soyez éclairés ; et vos visages ne seront point couverts de confusion.

David Martin

Psaumes 33.6  Les cieux ont été faits par la parole de l’Éternel, et toute leur armée par le souffle de sa bouche.

Ostervald

Psaumes 33.6  Les cieux ont été faits par la parole de l’Éternel, et toute leur armée par le souffle de sa bouche.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 33.6  Par la parole de Iehovah les cieux ont été faits, et par le souffle de sa bouche toutes leurs constellations.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 33.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 33.6  Par la parole de l’Éternel les Cieux ont été faits, et par le souffle de sa bouche toute leur armée.

Bible de Lausanne

Psaumes 33.6  Les cieux ont été faits par la parole de l’Éternel, et toute leur armée par le souffle de sa bouche.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 33.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 33.6  Les cieux ont été faits par la parole de l’Éternel, et toute leur armée par l’esprit de sa bouche.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 33.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 33.6  Les cieux ont été faits par la parole de l’Éternel,
Et toute leur armée par le souffle de sa bouche.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 33.6  Par la parole de l’Éternel les cieux se sont formés, par le souffle de se bouche, toutes leurs milices.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 33.6  Approchez-vous de lui, et vous serez éclairés ; et vos visages ne seront pas couverts de confusion.

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 33.6  Les cieux ont été affermis par la parole du Seigneur, * et toute leur armée par le souffle de Sa bouche.

Louis Segond 1910

Psaumes 33.6  Les cieux ont été faits par la parole de l’Éternel, Et toute leur armée par le souffle de sa bouche.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 33.6  Les cieux ont été créés par la parole de l’Éternel, Et toute leur armée par le souffle de sa bouche.

Auguste Crampon

Psaumes 33.6  Par la parole de Yahweh les cieux ont été faits,
et toute leur armée par le souffle de sa bouche.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 33.6  La parole de Yahweh a fait les cieux, et le souffle de sa bouche, toute la milice céleste.

Bible de Jérusalem

Psaumes 33.6  Par la parole de Yahvé les cieux ont été faits, par le souffle de sa bouche, toute leur armée ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 33.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 33.6  Les cieux ont été faits par la parole de l’Éternel, Et toute leur armée par le souffle de sa bouche.

Bible André Chouraqui

Psaumes 33.6  Les ciels sont faits par la parole de IHVH-Adonaï ; par le souffle de sa bouche, toutes leurs milices.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 33.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 33.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 33.6  Par sa parole les cieux ont été faits, par son souffle ils ont reçu leur panoplie,

Segond 21

Psaumes 33.6  Le ciel a été fait par la parole de l’Éternel, et toute son armée par le souffle de sa bouche.

King James en Français

Psaumes 33.6  Par la parole du SEIGNEUR ont été faits les cieux, et toute leur armée par le souffle de sa bouche.

La Septante

Psaumes 33.6  προσέλθατε πρὸς αὐτὸν καὶ φωτίσθητε καὶ τὰ πρόσωπα ὑμῶν οὐ μὴ καταισχυνθῇ.

La Vulgate

Psaumes 33.6  accedite ad eum et inluminamini et facies vestrae non confundentur

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 33.6  בִּדְבַ֣ר יְ֭הוָה שָׁמַ֣יִם נַעֲשׂ֑וּ וּבְר֥וּחַ פִּ֝֗יו כָּל־צְבָאָֽם׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 33.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.