Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 32.2

Comparateur biblique pour Psaumes 32.2

Lemaistre de Sacy

Psaumes 32.2  Louez le Seigneur avec la harpe ; chantez sa gloire sur l’instrument à dix cordes.

David Martin

Psaumes 32.2  Ô que bienheureux est l’homme à qui l’Éternel n’impute point son iniquité, et dans l’esprit duquel il n’y a point de fraude !

Ostervald

Psaumes 32.2  Heureux l’homme à qui l’Éternel n’impute pas l’iniquité, et dans l’esprit duquel il n’y a point de fraude !

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 32.2  Heureux l’homme à qui Iehovah n’impute pas de crime et dont l’esprit est sans fraude.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 32.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 32.2  O bonheur de l’homme à qui l’Éternel n’impute point le crime, et dont le cœur est sans hypocrisie !

Bible de Lausanne

Psaumes 32.2  Heureux l’homme à qui l’Éternel n’impute pas d’iniquité, et dans l’esprit duquel il n’y a point de fraude !

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 32.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 32.2  Bienheureux l’homme à qui l’Éternel ne compte pas l’iniquité, et dans l’esprit duquel il n’y a point de fraude !

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 32.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 32.2  Heureux l’homme auquel l’Éternel n’impute point l’iniquité
Et dans l’esprit duquel il n’y a pas de fraude !

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 32.2  Heureux l’homme à qui l’Éternel n’impute pas d’iniquité, et qui n’a point d’astuce dans l’esprit !

Glaire et Vigouroux

Psaumes 32.2  Célébrez le Seigneur avec la harpe ; chantez sa gloire sur la lyre (du psaltérion) à dix cordes.

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 32.2  Heureux l’homme à qui le Seigneur n’a pas imputé de péché, * et dont l’esprit est exempt de fraude.

Louis Segond 1910

Psaumes 32.2  Heureux l’homme à qui l’Éternel n’impute pas d’iniquité, Et dans l’esprit duquel il n’y a point de fraude !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 32.2  Heureux l’homme à qui l’Éternel n’impute pas l’iniquité. Et dans l’esprit duquel il n’y a point de fraude !

Auguste Crampon

Psaumes 32.2  Heureux l’homme à qui Yahweh n’impute pas l’iniquité,
et dans l’esprit duquel il n’y a point de fraude !

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 32.2  Heureux l’homme en qui Yahweh ne découvre aucun crime, - et dont l’âme n’est point trompeuse ! (Pause. )

Bible de Jérusalem

Psaumes 32.2  Heureux l’homme à qui Yahvé ne compte pas son tort, et dont l’esprit est sans fraude !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 32.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 32.2  Heureux l’homme à qui l’Éternel n’impute pas l’iniquité, Et dans l’esprit duquel il n’y a point de fraude !

Bible André Chouraqui

Psaumes 32.2  En marche, l’humain contre qui IHVH-Adonaï n’impute pas le tort, sans duperie en son souffle !

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 32.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 32.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 32.2  heureux cet homme que le Seigneur voit sans dette et dont l’esprit n’a rien à cacher.

Segond 21

Psaumes 32.2  Heureux l’homme à qui l’Éternel ne tient pas compte de sa faute et dont l’esprit ne connaît pas la ruse !

King James en Français

Psaumes 32.2  Béni est l’homme à qui le SEIGNEUR n’impute pas l’iniquité, et dans l’esprit duquel il n’y a pas d’hypocrisie.

La Septante

Psaumes 32.2  ἐξομολογεῖσθε τῷ κυρίῳ ἐν κιθάρᾳ ἐν ψαλτηρίῳ δεκαχόρδῳ ψάλατε αὐτῷ.

La Vulgate

Psaumes 32.2  confitemini Domino in cithara in psalterio decem cordarum psallite illi

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 32.2  אַ֥שְֽׁרֵי אָדָ֗ם לֹ֤א יַחְשֹׁ֬ב יְהוָ֣ה לֹ֣ו עָוֹ֑ן וְאֵ֖ין בְּרוּחֹ֣ו רְמִיָּה׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 32.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.