Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 23.8

Comparateur biblique pour Psaumes 23.8

Lemaistre de Sacy

Psaumes 23.8  Qui est ce Roi de gloire ? Le Seigneur qui est vraiment fort et puissant, le Seigneur qui est puissant dans les combats.

David Martin

Ostervald

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 23.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 23.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 23.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible de Lausanne

Psaumes 23.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 23.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 23.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 23.8  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Psaumes 23.8  Qui est ce roi de gloire ? C’est le Seigneur fort et puissant, le Seigneur puissant dans les combats. 

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 23.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Louis Segond 1910

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 23.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 23.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible de Jérusalem

Psaumes 23.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 23.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Bible André Chouraqui

Psaumes 23.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 23.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 23.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 23.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond 21

King James en Français

La Septante

Psaumes 23.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 23.8  quis est iste rex gloriae Dominus fortis et potens Dominus potens in proelio

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 23.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Psaumes 23.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.