Comparateur biblique pour Psaumes 19.15
Ostervald
Psaumes 19.15 Que les paroles de ma bouche et la méditation de mon cœur te soient agréables, ô Éternel, mon rocher et mon rédempteur !
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 19.15 Que les paroles de ma bouche soient agréables, et les méditations de mon cœur, devant toi, Iehovah, mon rocher et mon rédempteur.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 19.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 19.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible de Lausanne
Psaumes 19.15 Que les paroles de ma bouche et la méditation de mon cœur trouvent faveur devant ta face, ô Éternel, mon rocher et mon rédempteur !
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 19.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 19.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 19.15 Que les paroles de ma bouche et les méditations de mon cœur soient agréées de toi, Éternel, mon Rocher et mon Rédempteur !
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 19.15 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Psaumes 19.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 19.15 Et alors les paroles de ma bouche pourront Vous plaire, * et la méditation de mon coeur sera toujours en Votre présence. Seigneur, Vous êtes mon secours * et mon rédempteur.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 19.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Psaumes 19.15 Accueille avec faveur les paroles de ma bouche,
et les sentiments de mon cœur,
devant toi, Yahweh,
mon rocher et mon libérateur !
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 19.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible de Jérusalem
Psaumes 19.15 Agrée les paroles de ma bouche et le murmure de mon cœur, sans trêve devant toi, Yahvé, mon rocher, mon rédempteur !
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 19.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 19.15 Reçois favorablement les paroles de ma bouche Et les sentiments de mon cœur, Ô Éternel, mon rocher et mon rédempteur !
Bible André Chouraqui
Psaumes 19.15 Les dires de ma bouche seront agréés, le murmure de mon cœur, face à toi, IHVH-Adonaï, mon roc, mon racheteur !
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 19.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 19.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 19.15 Seigneur, mon rocher, mon rédempteur, j’aimerais que mes paroles te plaisent, tout cela que je médite, seul devant toi.
Segond 21
Psaumes 19.15 Fais bon accueil aux paroles de ma bouche et aux sentiments de mon cœur, Éternel, mon rocher, toi qui me rachètes !
La Septante
Psaumes 19.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 19.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Psaumes 19.15 (19.14) יִֽהְי֥וּ לְרָצֹ֨ון׀ אִמְרֵי־פִ֡י וְהֶגְיֹ֣ון לִבִּ֣י לְפָנֶ֑יךָ יְ֝הוָ֗ה צוּרִ֥י וְגֹאֲלִֽי׃
SBL Greek New Testament
Psaumes 19.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.